Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Anmälda böcker
- Tuominen, Mirjam, Tidig tvekan; Bjerresø, Karen, En lång natt, anmälda av Margit Abenius
- Fallada, Hans, Varg bland vargar, anmäld av Johannes Edfelt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
RECENSIONER
inre eld har tradition bakom sig; det är enkelt
och naturligt men förfogar också över subtil
elegans och intellektuell klarhet.
*
Man har svårt att tro på uppgiften att den
från danskan översatta romanmonologen ”En
lång natt” är skriven av en skolflicka i
tonåren. Om det är sant är det ett fenomen.
Karen Bjerresø skriver kärvt, osentimentalt,
kyligt dissekerande, med hård intensitet. Bara
det att hon inte använder jagform är
märkligt. Naturligtvis existerar det ett nära
samband mellan Karen Bjerresø och bokens
femtonåriga Tove Kærlew. Men det behöriga
avståndet finns dock. Tove är högintelligent och
skarp, med kristallklar hjärna. ”Lexikonet”
kallas hon i skolan. Hon är redan en smula
särling och bortskämd tyrann på grund av
sitt lyte — hon har nämligen ett stelt ben efter
en benhinneinflammation i barndomen, då
hon på sjukhus upplevde en lång period, full
av fasor. En kväll känner hon vissa
karakteristiska smärtor i det skadade benet.
Ångesten och plågorna håller henne vaken en hel
natt. Det är hennes upplevelser under denna
enda natt som Karen Bjerresø på ett så
spännande sätt har lyckats ge form åt. Bokens
känsloskala är egenartad: inte ett uns
sentimentalitet, men ironi, sarkasm, trots,
äregirighet, kyla, skarpsinne, leda. Och under detta
ångest som ett sprängämne. Det centrala är
benet — detta som skiljer henne från andra.
Allt kretsar omkring det. Tove behärskar fullt
ironiens och självironiens medel — vapen
framsprungna ur splittring och smärta.
Intensiva småscener från sjukhuset dyker upp, där
egoisten Tove i allmänhet inte spelar en
sympatisk roll. Till sist driver ångesten henne fram
till de stora frågorna om samvetet, ödet och en
yttersta orsak. Häxdansen slutar i en rörande
bön till Gud om försköning. Det är
förkros-selse, ånger. Så gryr dagen och Tove går ned
till frukostbordet och är retsam och
överlägsen som vanligt. Men vi har kanske sett in i
en växtprocess, ett skred i den mystiska
utvecklingen?
Om Karen Bjerresø fortsätter på
författar-banan kommer hon väl att höra till
självkritikernas släkte. Konstnärligt kan jag knappast
fullt bedöma boken. Men som själsligt
dokument är den ytterst intressant. Man tycker sig
genom författarinnans ärliga sätt att skriva
nå en säregen kontakt med den trotsiga,
svårförståeliga brytningstid, till vilken man själv
för länge sedan har förlorat nycklarna, ja,
till vilken inte ens många diktare har några
nycklar. Men den ”stygga Tove med den
skarpa tungan” är onekligen ett huvud för
sig, en varelse inte lik någon annan.
*
Mirjam Tuominen och Karen Bjerresø
väljer likartade motiv och arbetar med en
besläktad teknik. Men skillnaden mellan deras
temperament är himmelsvid. Båda förefaller
vara av en ung, ny generation. Experiment
och psykoanalytisk schematism saknas i deras
böcker. Men man ser här tydligt, hur mycket
djuppsykologien har brutit sönder och
befriat inom människosjälen. Den kan nu röra
sig. Och meddela något av sina erfarenheter
i ett enkelt och naket språk.
Margit Abenius
Inflationens Tyskland
HANS FALLADA: Varg bland vargar.
Översättning av Knut Stubbendorff.
Bonniers. 15:—.
Den som en gång i tiden som mycket ung
resenär från ett exneutralt land sett
inflations-tidens Berlin, glömmer det aldrig. De
spöklika orgierna, trötta, ondskefulla, totalt
glädjelösa, bilderna av den skriande nöden i
Moa-bits och Nordens fattigkvarter, de till vanvett
lemlästade invaliderna vid portarna till lyx-
villorna vid Kurfürstendamm — allt detta är
för alltid inristat på hans näthinna.
Det är denna ett helt folks avgrundslika
tillvaro som Hans Fallada ånyo bringar i erinran
med divinatorisk kraft i sin stora roman
”Varg bland vargar”, nyligen på ett
klanderfritt sätt överflyttad till vårt språk. Hans
Fallada är en av de tre i det nuvarande
Tyskland kvarlevande författare, vilka kunna
påräkna uppmärksamhet också utom landets
313
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Sep 20 23:13:13 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1939-4/0075.html