Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Karl Ragnar Gierow: John Bull - Anmälda böcker - Lewis, Wyndham, The Mysterious Mr. Bull - Notestein, Wallace, English Folk
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JOHN BULL
Strandar ej folkens rätt, den heliga, runt på din
krit-kust?
Hela din stat, är han ej en dykerikonunission?
Och lika stinn och däst, lika okänslig för alla
värden som inte klinga eller prassla, träder
samma grova, profitglupska köpman fram på
Marockos strand i sällskap med monsieur
Ballon, herr von Eberkopf och svensken
Trumpeter stråle i skepnaden av Peer Gynts
vän master Cotton:
Jeg så mig som Olympens ej er.
Hvis berget svarer til sit ry,
så må der findes kobberlejer,
som kunde tages op påny.
Og dertil denne elv, Kastale,
hvorom der går så mången tale,
med fald på fald, beregnet la vt
til mer end tusend hestes kraft —!
Detta John Bull-porträtt, signerat Goethe,
Tegnér och Ibsen, är inte särskilt välvilligt.
Under tre kvarts sekel minst betraktades det
ute i Europa som särdeles träffande. Hur
detta kunde komma sig, är kanske inte så
alldeles lätt att utreda, men en gissning kan man
våga. Som en mycket verksam kraft när det
gällde att i den europeiska opinionens hjärta
inpränta denna bild av engelsk tarvlighet
deltog utan tvivel Napoleon, diktatorn och
demagogen. Han förfogade över en fallenhet för
propaganda, vars like man förgäves men utan
saknad efterlyser. Mot England öppnade han
en psykologisk kontinentalblockad, som kom
att innesluta hela Europa och var så
förfärande i sin effektivitet, att alltså ännu Ibsen
omedvetet kände dess verkningar.
Men själva bilden av John Bull har han
inte uppfunnit; den var redan gammal, när
Napoleon kom till världen. Den 10 mars 1712
skrev Swift i sin ”Journal to Stella”: ”Ni
måste köpa en liten tvåpennypamflett, som
heter Law is a Bottomless Pit. Den är mycket
gott skriven, och där kommer en andra del.”
Författaren var en av Swifts vänner, skotten
John Arbuthnot, han åstadkom i själva verket
fyra häften till, och alla fem utgav han
sedermera samlade under rubriken ”The History
of John Bull”. Denna satir ansågs vara så
kvick, att man nästan genast fick klart för
sig, att någon annan måste ha skrivit den,
och ännu för några år sedan, när man firade
tvåhundraårsminnet av John Arbuthnots död,
skedde det bland annat på det egendomliga
sättet, att man gav ut en jubileumsupplaga av
hans berömda verk, försedd med en
inledning, vari man med iver bestred att han
skrivit det. Detta är det enda avseende, i vilket
John Arbuthnot kommer upp i klass med
Shakespeare, men som John Bulls skapare får
han dock anses, och det är till honom vi skola
gå för att finna den ursprungliga
karakteristiken :
”Bull var i stort sett en hederlig och
rättfram man, häftig, öppenhjärtig och mycket
ombytlig till lynnet. Han hade lätt för att råka
i gräl med sina bästa vänner, särskilt om de
försökte ta befäl över honom: om man
smickrade honom, kunde man leda honom som ett
barn. John var gott begåvad och förstod sig
mycket bra på sina affärer, men ingen levande
själ var vårdslösare när det gällde att se efter
sina räkenskaper och ingen blev så mycket
lurad av kompanjoner, anställda och tjänare.
Detta berodde på att han var en god
sällskapsbroder, som tyckte bättre om sin butelj än
sin bokföring; ty, sanning att säga, det fanns
ingen som höll bättre hus än John eller var
frikostigare med pengar.”
Det är ju inte riktigt samme John Bull, som
senare blev föremål för kontinentens hat och
bespottelse. Det är egentligen bara den yttre
rondören, som är gemensam. Men den är
inte oviktig. Arbuthnot avsåg visserligen inte
alls att göra en nationalkarakteristik, hans
John Bull var en satir, riktad mot whigpartiet.
Men John Bull stod sig mycket längre än den
marlboroughska politik, som han egentligen
skulle karikera, och hade alltjämt en hel del
359
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>