Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Georg Svensson: Kommentarer
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
K OM ME N TA RE R
Diktaren och nuet
I dessa tider, då landet står till hälften på
krigsfot, svindlande nära att dras med av de
oerhörda sugningarna från maktkampen i
världen, då Sveriges frihet och oberoende äro
hotade och villrådighet råder om vilken politik
som skall kunna frälsa inte blott vårt liv utan
vår själ, ha författarna helt naturligt måst ta
sin ställning och uppgift under allvarlig
omprövning. Endast den av jordiska bekymmer
oanfäktade andlige eremiten — i och för sig
inte någon förkastlig typ — har förmått
fortsätta sina meditationer, som om ingenting
hänt. De övriga ha reagerat olika, alltefter
läggning. Några ha efter bästa förmåga sökt
fortsätta sitt normala arbete i förhoppning om
att det ändå skall ha sitt värde oberoende av
tidens stormar. De ha på sitt område tillämpat
parollen ”business as usual”. Andra ha
förlamats i sin arbetsvilja och betraktat litterärt
arbete utan omedelbar kontakt med de
brännande tidsfrågorna som en omöjlighet, ja,
abnormitet. Andra slutligen ha känt sig kallade
till ett slags andlig vapentjänst och genom
tidsdikter, reportage, föredrag och uttalanden
direkt ingripit för att försvara sina kulturella
och politiska ideal. I samband med det ryska
angreppet på Finland fick man sålunda
åtskilliga vackra bevis på handlingsförmåga och
offervilja från svenskt författarhåll.
Mellan dessa grupper har uppstått en viss
spänning: de mera stillsamma ha rönt
klander för känslokyla, bekvämlighet och rentav
feghet av de mera aktiva; de förra ha å sin
sida varnat de senare för att ge sig för långt
ut på områden, där de inte ha tillräcklig
erfarenhet utan blott kunna skapa förvirring.
En irriterad diskussion av denna art är
tämligen onödig. Såväl den passiva som den aktiva
inställningen till de politiska frågorna
förtjänar respekt, såframt den vilar på ärlig
självprövning. Att undandra sig en uppgift, som
man vet måste fyllas och själv skulle kunna
fylla, är egennyttigt och fegt, men att göra
våld på sitt temperament och sin övertygelse
blott för att verka stridbar och samhällsnyttig
är lika fördömligt. Författarens främsta plikt
är att vara trogen sig själv, att bevara sin
integritet gentemot massans påtryckningar och
suggestion. I kritiska tider riktas blickarna
vädjande mot de andliga ledarna. Man väntar
sig att de som ha ordet i sin makt skola träda
fram och tala. Må också diktaren tala, när han
har något att säga, men må han göra det utan
att pruta av på sin sanningskärlek. De diktare,
som inte känna sig beredda att yttra sig på
det dagsaktuella planet, behöva å andra sidan
näppeligen känna sig onyttiga och inte vuxna
situationens allvar. Även deras stund att tjäna
fosterlandet kan komma snart nog, om de
också då inte få kämpa med diktens vapen.
Att de inte ens i den stunden behöva upphöra
att vara diktare, därom ger historien bevis.
När dikt kan födas i en skyttegrav, varför
skulle den vara opassande och
verklighetsfrämmande, innan skyttegravarna ännu äro
grävda?
Wodehouse inför
litteraturhistorikern
Nu har P. G. Wodehouse kommit så långt
i berömmelse att en svensk docent i
litteraturhistoria tagit honom till utgångspunkt för ett
resonemang om den moderna litteraturens
industrialisering. Det är Örjan Lindberger, en
representant för den så moderna sociala
litteraturforskningen, som i den renoverade, mycket
läsbara tidskriften Tiden tagit upp ämnet och
behandlat det på ett sätt, som måste väcka
blandade känslor hos Wodehousevännen.
Artikeln heter ”Förlagsaktiebolaget Elefanten”
efter ett stort tidskriftsförlag, som satiriskt
skildras i Wodehouse’s ”Äska i luften”.
Lindberger påpekar, att de festliga interiörer
Wodehouse här ger av ett stort och på massans
vulgära smak hänsynslöst inställt engelskt förlag
253
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>