Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Eyvind Johnson: Den ensamma kvinnan
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DEN ENSAMMA KVINNAN
kysser han henne. Ett ögonblick klamrar hon
sig fast vid honom, men släpper genast och
tar ett steg tillbaka.
— Du — du kan ta min cykel, säger hon.
Så kommer du ner och lagar den här i
morron — eller får någon som lagar den. Vänta.
Hon öppnar vedboddörren. Den gnisslar
svagt. Den nya cykeln som hon har fått av
Bemtson står där och blänker. När hon skall
backa ut den märker hon att ringarna är
tomma. Hon böjer sig fram och känner med
handen. De är som flata band.
Om en liten stund kommer hon tillbaka.
Han har tagit ryggsäcken av packhållarn och
ställt den på marken. Det är mycket ljusare
nu. Hans ansikte är trött och missmodigt.
— Du, säger hon, du, jag kom att tänka
på att j ag behöver den i morronbitti. Så det —
ja, det var förargligt. Så nu får du gå, din
stackare. Bry dig inte om din cykel — jag
ska ställa in den. Hon tar den från honom,
ställer den mot väggen.
— Roligt att se dig, Maria. Fast jag kanske
väckte dig, men jag tänkte att ifall du var
vaken när jag kom förbi —. Ja, jag går lika
gärna.
Han räcker henne handen.
— Landsvägen då? Förbi handlarn, och
sen strax till höger. Och det är lika nära som
stigen förbi Morins — och bättre att gå.
Han frågar inte mer om det.
— Jag kommer ner om några dar, säger
han. När jag far. Då kan jag laga den
samtidigt.
— Ja visst, säger hon.
— Ja, hej då.
— Hej då.
Hon står kvar på vägen och tittar efter
honom. Om en stund är han borta, men hon
hör hans steg, takt-tu, takt-tu, det sitter kvar
i hjärnan sedan skolan. Han stannar inte och
tvekar, takt-tu, gruset mal under hans skor,
takt-tu. Han kunde gäma ha dröjt en minut
till, eftersom han ändå gick förbi.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>