- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XI. 1942 /
796

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - N:r 10. December 1942 - E. N. Tigerstedt: Franska böcker

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

E. N. TIGERSTEDT

FRANSKA BÖCKER

Frankrikes nederlag och den därpå följande
tyska ockupationen ha avskurit eller
försvårat förbindelserna mellan Frankrike och den
skandinaviska norden. Den franska
litteraturen, som tidigare icke minst tack vare sitt
billiga pris näst den engelska var världens
mest spridda, har i detta nu förlorat flertalet
av sina utländska läsare. Och likväl utkommer
det alltjämt böcker i Frankrike, högeligen
läsvärda böcker för resten. De äro visserligen
icke så tillgängliga som förr och de kosta vida
mer än förr — ehuru fortfarande mindre än
svenska. Det är i denna stund icke så lätt att
upprätthålla kontakten med Frankrike. Men
det är nödvändigare än någonsin, så sant som
fransk kultur oberoende av alla politikens
växlingar besitter egenskaper som ständigt skola
verka livgivande och befruktande på svensk
kultur.

Att skapa sig en allsidig bild av nuets
franska litteratur är icke möjligt utanför
Frankrikes gränser — näppeligen innanför
dem heller. Demarkationslinjen har icke enbart
militär betydelse, och motsatsen mellan Paris
och Vichy avspeglas också i litteraturen.
Dessutom existerar det nu även en
emigrantlitteratur — för första gången sedan 1815, om man
undantar Hugo på Guernesey. För den
utländske betraktaren blir det givetvis ännu
svårare att bilda sig en riktig föreställning.
Därför bär denna översikt en blygsam titel:
den är intet panorama över modern fransk
litteratur, den är blott en presentation av

några franska böcker som varit anmälaren
tillgängliga och synts honom remarkabla.
Åtskilligt saknas som borde varit med, men som
icke stått att få; och ingen kan vara mera
pinsamt medveten om det fragmentariska och
skenbart godtyckliga i urvalet än anmälaren.

Så till exempel har René Lalou utgett en
ny omarbetad upplaga i två band av sin kända
bok om modern fransk litteratur, en stor
Mallarmé-biografi har utkommit; Franska
akademien, Goncourt-akademien och andra vittra
samfund ha nyss utdelat sina pris... Om
dessa böcker här lysa med sin frånvaro, beror
det helt enkelt på att de icke varit mig
tillgängliga. Däremot tar jag det med lugn, att
jag förbigått Pierre Benoits senaste roman,
"Le Désert de Gobi", som att döma av
kritiken är lika spännande som sina föregångare
och som liksom de uppvisar en skön och
ondskefull hjältinna vars namn börjar på A:
hon heter denna gång Alzire och är som sina
medsystrar "un ëtre de fascination et de
fatalité".

Men vidare har jag avsiktligt förbigått den
politiska litteraturen, alla de otaliga skrifter
som handla om de senaste årens händelser. En
del av dem, de viktigaste, torde för övrigt vara
välkända för läsaren, föreligga till och med
i svensk översättning. Den vitterhet som
behandlar kriget är också utesluten; de få
speci-mina som varit mig bekanta ha icke synts mig
alltför märkliga, och erfarenheten visar att en
viss tid måste förflyta förrän litteraturen får

796

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:55:45 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1942/0812.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free