Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Oktober. N:r 8 - Maria Wine: Två dikter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MARIA WINE
TVÅ DIKTER
I
Det är musik
som stiger ur jordens sköte,
som strömmar som lava över runda höfter,
som föder ekon ur mörkrets grotta
och får hela världen att flamma i extas.
Det är musik
som droppar melankoli i de drömmande skogssjöarna,
som smeker fram vågor i kornmarkernas gyllne hår,
som brusar vit i de underbara floderna,
som växer orgiastiskt till väldiga stormar
och tvingar havet ur dess ram:
att med sina vattenarmar slunga skeppen i luften
och krama livet ur deras järnskelett, —
det är musik
som plötsligt koncentrerar sin kraft
i en violintons ensamhet vid stranden.
Det är musik
som faller likt snö i frostklara nätter,
som mellan stjärnornas nattblåa djup
ljuder ur vindanias osynliga harpor,
musik som slingrar sig genom ett längtande sommarfönster
för att tankfullt leka med en kvinnas utslagna hår.
2 blm 1945 viii
641
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>