- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XV. 1946 /
804

(1932-1999)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November. N:r 9 - Notiser

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

NOTISER

Fallada svsslar mest med att skriva noveller
för att försörja sig och sin familj, men sedan
han övervunnit sin första "apati och
modlöshet" har han också hunnit skriva en större
roman. Boken, som behandlar ett gift tyskt
pars öden från april 1945 till våren 1946,
utkommer i höst i Berlin och har gått som
följetong i Tägliche Rundschau, Röda arméns
tidning i Berlin.

Härnäst planerar Fallada en annan roman,
"Berlins erövring", som emellertid inte har
något militärt ämne, utan beskriver en ung
tysk flyktings ankomst till Berlin och ger ett
tvärsnitt av hans enkla och besvärliga liv där.

-X-

Johannes V. Jensen framträdde nyligen för
första gången på tjugu år inför offentligheten
med ett föredrag i Aarhus om förhållandet
mellan journalistik och litteratur. Hans
uppläggning av ämnet var djärv och överraskande,
och hans slutsatser ställde säkert begreppen på
huvudet för många.

"Det anses givet", sade han bl. a., "att boken
är bättre än tidningen, men det är en mycket
diskutabel sanning. Den europeiska
litteraturen, som med tiden utvecklat sig till en
utpräglad romanlitteratur, har stagnerat och
förlorat sig i stofflösa, självbiografiska och
provinsiella romaner. Författarna glider in i en
yrkesmässig isolering, medan pressens män
fortfarande står kvar mitt i livet med handen
på dess bultande puls. Den provinsiellt
småskurna inställningen hotar inåtvända författare,
medan världen står öppen för journalisterna.

–-— Det behövs författare också, men vi

behöver inte de tusental, som vänder sig bort
från litteraturens ädla grenar, estetiken och
poesin, väljer egendomliga sidoskott — och är
glömda i morgon."

Föredraget hölls för unga journalistelever.
Om det gick direkt till hjärtat på en och annan,
torde denne nog i framtiden få det svårt, ifall
han skulle råka få recensera en hafsig
bestseller med dagsaktuellt ämne.

Den unga danska litteraturen har för
närvarande inte riktigt samma bredd som den
svenska. Detta är nog en av orsakerna till den
uppmärksamhet en av höstens få inhemska
debutromaner väckt i Köpenhamn.

Författaren heter Eiler JpRGENSEN och
boken "Lektor Hansens sælsomme Hændelser".
Lektor Hansen är en fredlig, tillbakadragen
ungkarl, som plötsligt löper erotisk amok,
samtidigt som han i halsbrytande tempo slungas
fram och tillbaka i århundradena, mellan
nutidens fredliga Ilillerød och de mest
uppskakande äventyr på 1400-talet. Den allvarliga
avsikten bakom spexkarusellen är att visa hur
en av traditioner och miljö hämmad människa
kan utvecklas, bli av med sina hämningar och
anamma världen sådan den ter sig för honom.
Slutsatsen av experimentet blir att det enda,
som betyder något är människan själv. "Det
finns bara ett som är säkert i världen — du
själv."

#

Bland de utländska tidskrifter, som nu i allt
större utsträckning kan fås i Sverige, är också
det ryska engelskspråkiga litteraturmagasinet
Soviet Literature, som en gång i månaden
utger ett stort åttiosidigt nummer. Där
presenteras ny rysk litteratur i översättning och
genom referat, där finns också översikter av
kulturlivet och teoretiska artiklar om
sovjetryska litterära ideal och principer.

I den packe nummer av Soviet Literature,
som nyligen kommit BLM till handa, märks
bl. a. en hel pjäs av Konstantin Simenov,
"Under kastanjerna i Prag". Man fäster sig
vidare vid att så sent som i juninumret flera
av de vid utrensningen i augusti klandrade
konstnärerna och författarna förekommer.
Bl. a. skriver där författarföreningens avsatte
ordförande Tichonov om Gorkij, och en lång
artikel ägnas den likaledes klandrade
Shosta-kowitch. Skaldinnan Anna Achmatova, som
tillhörde de två hårdast åtgångna bland de
utrensade, förklaras i juninumret ha läst upp
dikter i Leningrad under "starka applåder".

804

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Dec 9 15:57:54 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1946/0820.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free