Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Mars. N:r 3 - Indisk folklyrik i tolkning av Artur Lundkvist
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ARTUR LUNDKVIST
0 vattenflicka med vajande höfter,
gå att hämta vatten från den ensliga källan,
frukta inte mörkret, jag ska gå med dig,
mitt hjärta törstar, vattenflicka!
IV
Se på mig med ungdomens starka ögon!
I de kalla dagarna blommar träden.
Vinden blåser mellan höjderna
och böjer trädens toppar.
Tag min hand, kom med mig,
ty du har besegrat mig
med ungdomens starka ögon.
V
Juni är avskedets månad, min vän.
Rymden glöder dunkelt.
Gudarna låter regnet dansa
och mina knoppande bröst är våta.
Alla mina väninnor sover med sina män,
men min egen man är ett moln i ett annat land.
VI
Regnet strömmar ner.
Lotusen blommar på vattnet.
Där är ett mörkt mangoträd.
Bina flyger in och ut.
En flicka står under trädet.
Regnet strömmar ner.
VII
Som ett löv flög han bort.
Var har min talande fågel tagit vägen?
Han sitter på pelaren,
våt ovanpå och våt inunder,
men gjord av verklig eld.
I hans sorg tröstade jag honom,
i min sorg flyger han bort.
Var har min talande fågel tagit vägen?
166
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>