Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - April. N:r 4 - Herondas: Den svartsjuka. En mim i tolkning av Emil Zilliacus
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
HERONDAS
Bitinna
Men sade du ej nyss med egen mun
”Förlåt mig nu, Bitinna, detta felsteg?”
Gastron
Jag ville endast kyla av din vrede.
Bitinna
Du står och stirrar där och för ej honom
dit jag befallt? Ge lymmeln nu på nosen,
Kydilla. Och du Drechon, följer med dem.
Och släng en trasa, flicka, åt den skurken
att skyla sin fördömda svans med den,
spritt naken får han inte ses på torget.
Och ännu en gång, Pyrrhies, glöm inte
att säga Hermon: tusen slag på ena
och på den andra sidan. Hörde du?
Vid minsta avsteg från vad jag har sagt
bötar du själv, med kapital och ränta.
Gå nu, men inte förbi Mikkale,
nej, raka vägen. — Ah, jag glömde ju . . .
Spring, spring, Kydilla, ropa dem tillbaka
förrän de hunnit långt!
Kydilla
Men du är döv,
min stackars Pyrrhies, hon ropar på dig.
Vem skulle tro att det är en kamrat
du handskas med på detta sätt, och inte
en man beslagen med att plundra gravar?
Nu är det du som drar och släpar honom
att bli torterad, men med dessa ögon
skall jag, Kydilla, se dig inom kort
med ömma anklar, skavda av de bojor
du nyss fick lägga av hos Antidoros.
Bitinna
Hör på, för honom genast hit tillbaka
men lika bunden som när ni gick ut,
och hämta Kosis, tatueraren,
med bläck och nålar. — Brokig skall du bli
i ena bot. — Häng honom sedan opp
med munkorg på, som en gång slaven Daos.
248
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>