Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Februari. N:r 2 - Fem tyska dikter tolkade av Johannes Edfelt - Nelly Sachs: Tre elegier - Georg Heym: Vintern - Georg Heym: Med spetsigt huvud kommer han
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FEM TYSKA DIKTER
Men vad skall kärleken vara
vid nätternas slut,
hos stjärnbilderna, som blivit genomskinliga?
Ty malm kan inte mera vara malm,
där de saliga bor —
GEORG HEYM
Vintern
Jämt vindens tjut i spislar och kaminer,
och varje natt är blodigt röd och dyster,
och husen ligga där med tomma miner.
Kringgärdad är vår ort och sammanträngd.
Vår grop är mörk, har sparsamt ljus, vi tvinna
repslagarmässigt gråa timmars längd.
Hest kraxar det i ugnarna, som brinna.
Dagarna trängas i de små gemaken.
Vi stå vid isbelupna fönsterrutor
och stirra snett mot gårdarna och taken.
Med spetsigt huvud konrmer han
Med spetsigt huvud kommer han högt över taken,
det gula håret släpar han efter sig,
trollkarlen, han som stilla stiger mot himmelsrummen
och går på många stjärnbilders blomsterstig.
Och alla djuren nere i skogarna och snåren
ligga med prydligt kammade huvuden,
sjungande månekoralen. Men barnen
i vita skjortor böja knä i sängarna.
Min själs oändliga hav
ebbar långsamt ut i en stilla flod.
Invärtes är jag alldeles grön. Jag försvinner
liksom en glasartad luftballong.
95
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>