Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - April. N:r 4 - Hjalmar Gullberg: Den siste alexandrinaren. Dikter av Kaváfis i svensk tolkning - Till Ammones som dog vid 29 års ålder år 610 - Aemilianos, Monias’ son, från Alexandria, 628—655 e. Kr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DEN SISTE ALEXANDRINAREN
Till Ammones som dog vid 29 års ålder år 610
Rafael, får vi be dig skriva några verser
till diktaren Ammones på hans grav!
Något som skönhetssinnet tjusas av.
Du kan, du är den rätte till att skriva
det rätta om vår älsklingsdiktare Ammones.
Du ska tala om hans sånger givetvis —
men tala också till hans skönhets pris,
hans veka skönhet som var oss så kär.
Din grekiska är alltid mjuk och musikalisk.
Men nu är det ditt mästerverk som vi begär.
På främlingsspråk förflyktigas vår kärlek och vår sorg.
Gjut din egyptiska passion i detta främlingsspråk!
Rafael, du ska göra dina verser till ett finare
extrakt än nånsin av vårt liv och av vår egenart,
så det av varje rytm och varje vändning framgår klart
att en alexandrinare beskriver en alexandrinare.
Aemilianos, Monais’ son, från Alexandria,
628—655 e. Kr.
I anletsdrag, i väsen och i ord
vill jag en utsökt rustning åt mig smida:
så möter jag de onda på vår jord
utan att räknas bland de svaga och timida.
De söka skada mig. Men ingen vet
av dem som närma sig ur deras följe,
att mina blottor, att min sårbarhet
ha blivit lagda under lögners skyddsomhölje. —
Skryt av Aemilianos, Monais son.
Smidde han någonsin en sådan rustning?
I varje fall: han bar den inte mycket.
Vid tjugusju års ålder dog han på Sicilien.
259
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>