Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Februari. Nr 2
- Ingalisa Munck: Klockbojen och koltrampen. Harry Martinsons lyriska genombrott
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
INGALISA MUNCK
tare åt meningsfullheten, en som skall påvisa
kanalsystemet mellan verklighet och dröm.”
Harry Martinson håller hårt i
”verklighetens skaft” men drömsidan av hans natur dras
till nyromantikens traditionella symboler och
vill, som han säger i ”Vogels visa”, tryckt i
Sjömannen 1930, ge de fattiga människorna:
”en liten bit fågellängtan av fågeln från blåa
Nilen”. I ”Kap Farväl!” säger han: ”Jag låter
den uråldriga blå fågeln sjunga i mitt hjärta”
och när han vill åskådliggöra hur svårt det
är att hantera språket, att få fram liknelser
som inte haltar: ”Alltid bilder, men aldrig
språket. Aldrig Fågel Blås oändliga,
alltolkande färgspråksfj äder.” Blått är också hans
längtans land i barndomen: ”Blått dis i
Kalifornien”, ”Blåa Kalifornien”.
Den martinsonska verklighetsromantiken
får en givande belysning om man ser på den
starka dragningskraft omväxlande med lika
häftig repulsion, som idealismen — närmare
bestämt i Viktor Rydbergs utformning —
utövade på den unge Martinson. ”Vadan och
varthän”, ”Svårmodets son” och ”hjärtat som
frös / i moderlös / och vinglös stackars varelse”
svävar över en ansenlig del av de oräkneliga
”verser”, tryckta i Sjömannen, Eldaren,
Arbetaren och andra tidningar, som skaffade
författaren mer än en välkommen hacka under
hans arbetslöshets- och sjukdomsperiod efter
avmönstringen 1927. I ”Spökskepp” glider
”skeppen utan hem, de evigt farande” lika
skugglikt fram som ”Den flygande
holländaren” och ”Kantaten” går igen, inte minst i
diktsamlingens epilog, där Martinson skaldar:
”fram i brännande öknen går släktets
kara-van .
Att Viktor Rydbergs inflytande på
Martinsons tankeliv har gått vida djupare än till
dylika ytliga och lättfångade stildrag kan man
avläsa i den yngre skaldens skrifter och i
uttalanden, som han vid olika tidpunkter har
gjort i pressen.
När han år 1932 i artikeln Självförsvar i
Templarkuriren tar avstånd från ”överjordisk
platonism och lyriskt gjuten humanism” och
betonar att en författare först och främst måste
låta ”livets och erfarenhetens element tala” är
det som om han samtidigt hade en uppgörelse
med någonting inom honom själv som man
med en förenkling skulle kunna kalla
”viktor-rydbergsdraget” — den idealistiska och
humanistiska livssyn som Viktor Rydberg
företräder. Kanske kan man — förutom syftningen
på pojken Martins pubertetsproblem och mer
eller mindre freudianska komponenter se ett
symboliskt avskedstagande av denna tendens
från författarens sida i den scen i ”Nässlorna
blomma”, där han inte utan välbehag låter
Martin stjälpa ur kärran med
hemmabydof-tande gödsel på ”gödselberget som var svept
i alnstjocka täcken av snö ... Nu tippade han
kärran, pojktrollet, nu fläckade han Snöfrid.”
Ännu i ”Vägen till Klockrike” lockar
bambutornet i Sandemars dröm till en parallell
med Rydbergs berömda torn i dikten
”Klockorna”. Symbolernas närmare metafysiska
utformning hos de båda skalderna lämnar jag
åt sidan men generellt ligger den mest
påfallande skillnaden i att symbolen hos Martinson
har fått en konkretare karaktär. Mot det
oböjliga rydbergska idétornet ”av genomskinlig
och eterklar kristall”, en orubblig vågbrytare
i ”tidshavets böljande svall”, ställer Martinson
den levande, rörliga bambupagoden, som
”vajar av och an i världsetems bris”, men har
sina fästen i urskogens klorofyllrika lövverk,
en av de många anknytningar till det
organiska i motsats till det mekaniska — den döda
materien — som alltsedan genombrottet går
som ”en grön tråd” genom Harry Martinsons
diktning.
Genom sin dubbeltydighet, sina
komponenter av såväl ”sökande efter universums
hemlighet” som förankring i det organiska livet
leder bambutornet som symbol tillbaka till
Blekingemanuskriptets definition av den
martinsonska verklighetsromantiken, som
ytterligare kan illustreras genom en jämförelse med
Rydberg. I medveten eller omedveten
motsättning till denne har Martinson skrivit den dikt
104
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0114.html