Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- April. Nr 4
- J. D. Salinger: Till Esmé — kärleksfullt och solkigt. Novell. Översättning av Birgitta Hammar
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TILL ESMÉ — KÄRLEKSFULLT OCH SOLKIGT
sa hon och kände på håret igen. ”Jag bor hos
min faster. Hon är en utomordentligt snäll
människa. Sen mamma dog har hon gjort allt
som står i hennes makt för att få Charles och
mej att finna oss till rätta.”
”Det var ju snällt av henne.”
”Mamma var en utomordentligt intelligent
människa. Riktigt sensuell på många sätt.”
Hon såg på mig med liksom ny skärpa i
blicken. ”Tycker ni att jag är hemskt kylig?”
Jag försäkrade henne att det tyckte jag
absolut inte — tvärtom. Jag sa henne mitt namn
och frågade vad hon hette.
Hon tvekade. ”Jag heter Esmé i förnamn.
Jag tror inte jag vill säja vad jag heter i
efternamn nu. Jag har en titel, och ni kanske bara
blir imponerad av den. Det blir amerikaner
alltid.”
Jag sa att jag inte trodde att jag skulle bli
det men att det kanske ändå var klokt av
henne att hålla inne med titeln tills vidare.
Just då kände jag en varm andedräkt i
nacken. Jag vände på huvudet och hade sånär
skrubbat näsan mot Esmés lillebrors. Utan att
bry sig om mig skrek han till sin syster med
gäll och genomträngande sopran: ”Miss
Meg-ley säjer att du måste komma och dricka opp
ditt te meddesamma!” Efter att ha avlevererat
sitt budskap vände han sig mot stolen som
stod mellan systerns och min, på min högra
sida. Jag såg intresserat på honom. Han var
mycket fin i bruna kortbyxor, marinblå
jumper, vit skjorta och randig slips. Han stirrade
tillbaka på mig med enorma gröna ögon.
”Vafför kysser dom varann från sidan på
bio?” frågade han.
”Från sidan?” sa jag. Det var ett problem
som hade satt myror i huvudet på mig själv
när jag var liten. Jag svarade att jag trodde
att det var för att skådespelarna hade så stora
näsor att de inte kunde kyssas framifrån.
”Han heter Charles”, sa Esmé. ”Han är
kolossalt försigkommen för sin ålder.”
”Så gröna ögon han har! För det är väl
gröna de är, Charles?”
Charles gav mig den fisklika blick frågan
förtjänade, och så kavade han framåt och
neråt på stolen, tills hela kroppen var under
bordet utom huvudet som låg kvar på
stolsitsen. Det såg ut som om han stod i brygga.
”Dom är gula”, sa han med halvkvävd röst till
taket. Han tog en snibb av bordduken och la
den över sitt vackra, uttryckslösa lilla ansikte.
”Ibland är han begåvad, och ibland är han
dum”, sa Esmé. ”Sätt dej opp, Charles!”
Charles stannade kvar där han var. Han var
upptagen av att hålla andan.
”Han saknar pappa så hemskt. Pappa blev
d-r-ä-p-t i Nordafrika.”
Jag uttryckte mitt deltagande.
Esmé nickade. ”Pappa dyrkade honom.”
Hon gnagde eftertänksamt på huden runt
tumnageln. ”Han är mycket lik mamma — Charles,
menar jag. Jag är en avbild av pappa.” Hon
bet i tummen igen. ”Mamma var en mycket
passionerad kvinna. En extrovert typ. Pappa
var introvert. Deras samliv var trots det
tämligen lyckligt, ytligt sett. I grund och botten
skulle en mera intellektuellt lagd kvinna än
mamma ha passat pappa bättre. Han var ett
utomordentligt begåvat geni.”
Jag väntade ivrigt på fler upplysningar, men
det kom inga. Jag böjde mig åt sidan och såg
ner på Charles, som nu låg på knä med ena
kinden på sitsen. När han märkte att jag såg
på honom, slöt han ögonen, sömnigt,
änglalikt, varpå han räckte ut tungan — en
förvånansvärt lång tunga — och gav ifrån sig ett
ljud som i mitt land skulle ha varit en fin
hyllning till en närsynt baseballdomare. Det
genljöd i rummet.
”Gör inte så där”, sa Esmé fullkomligt
oberörd. ”Han hörde en amerikan göra det i en
varm-korv-kö, och nu gör han det så fort han
har tråkigt. Sluta med det där genast, Charles,
annars får du gå tillbaka till miss Megley.”
Charles öppnade sina enorma ögon till
tecken på att han hade uppfattat systerns hot
men såg inte särskilt oroad ut. Han slöt
ögonen igen och lät huvudet ligga kvar på
stolsitsen.
Jag sa att det kanske vore klokt av honom
251
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0261.html