Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- April. Nr 4
- Folke Isaksson: Flykten till det personliga
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FLYKTEN TILL DET PERSONLIGA
om att poesin mer gällde tidlösa värden än
tidsbundna. Man mediterade tiden men
undvek att bli indragen i de snäva
samtidsvirv-larna. Till någon del kan man förklara denna
inställning som en minoritetsreaktion. Den
svenskspråkiga gruppen i Finland har efter
1918 varit mer eller mindre ställd utanför de
politiska och sociala frågeställningarna.
Språket har varit den viktigaste spärren. Men
isoleringen i den finska folkkroppen har också
åstadkommit ett visst apatiskt ointresse vis å
vis det aktuella, i vilket man ju aldrig kan
komma att spela annat än en biroll. Och
samtidigt har denna minoritet inte förmått att
kommunicera med sina ytterområden: det har
aldrig skett någon ståndscirkulation i
finlandssvenskt intellektuellt liv och inga nya diktare
har kunnat komma fram ur folkdjupen och
träda i kontakt med tidens rörelser som hos oss.
Frånvaron av radikala politiska engagemang
bland den moderna finlandssvenska eliten
har också varit slående. Undantag Diktonius.
Trots sina tragiska krigsupplevelser har
Finland i många avseenden också levt en smula
vid sidan av tiden, vänt mot öster och mot det
förflutna. Man har alltid varit längre ifrån
Europa och från de kontinentala impulserna,
upptagen av att skapa ett eget
nationalmedve-tande och ett eget språk. Det har gett dikten
en viss torftighet som inte heller den
finlandssvenska undgått att beröras av; den har inte
facetterats i samma grad som den rikssvenska
av reflexerna från Eliot, Rilke och fransk
surrealism. Den finlandssvenske diktaren har
alltid skrivit relativt obeaktad och därför i
integritet, han har saknat konfrontationernas
stimulans men undgått deras triviala krav.
Han har varit överlämnad åt sitt arbete och
skapat minst lika mycket för sin framtid som
för sin samtid.
Denna poesi, som söker övervinna tiden och
ställa in människan i ett mera oberoende
sammanhang, kan med eller mot sin vilja få en
”moralisk” funktion, en roll av mentor eller
tröstare. Den ger inga direkta
förhållnings-order men visar på en bakgrund av samlad
erfarenhet mot vilken man kan avläsa
färdriktningen. Attityden är skeptiskt humanistisk.
Den är karakteristisk särskilt för Enckell i
hans senare skede. I de antika motiven har han
kunnat finna den gudomliga balans och
olympiska auktoritet, som han behövt som
korrektiv till tidens nevroser. Han har kunnat
använda dem också när han, som i
”Agamem-non”, velat skildra sin kaotiska samtid eller
ge en belysning av dess belägenhet. Och de har
fått en diktion, där behärskningens röst
övertygande höjt sej över desperationernas.
I en essä har Lars Forssell för inte länge
sedan påvisat ett liknande humanistiskt patos i
ett verk som i utomordentligt hög grad är
inställt på samtiden och inspirerat av den, även
om den objektiverats mot en fond av tidlösa
scener, Lindegrens ”Mannen utan väg”. Den
har det överskådande drag som man
imponerats av i Enckells versdramer, ett försök till
”mäktigt sammandrag”, och den kan närma
sej lärodiktens domäner i sin strävan till etisk
allmängiltighet. Men den rymmer en febrig
inlevelse i det närvarande, de ”sprängda”
sonetterna är taggiga som detornerade
stads-konturer och både diktens atmosfär och den
verklighetssyn eller livsuppfattning som den
uttrycker är nutidsskildring mycket mer än
objektivering. ”Lindegren predikar inte, han
demonstrerar” (Forssell). Och hans gest
liknar mycket litet den klassiska, den behärskade.
Den uttrycker romantiskt uppror, ironiskt trots
och suicidal desperation och en lidelsefri
medvetenhet om sej själv som sin tids och
generations ”språkrör”:
O förvirrade röst från den brustna bågens sträng
fly ej med ditt eko in i framtidens skyddade vrå
utan tyd den oläsliga skriften: fånga den susande
hammarens fall mot ett öde som ännu ej var ditt
(XXIV)
I det sammanhanget kan man snudda vid
skillnaden i det formella mellan rikssvenskt
och finlandssvenskt. Vår modernism kan säj as
äga en betydligt större åskådlighet i bilden,
275
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Mar 23 22:53:45 2026
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0285.html