Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- April. Nr 4
- Ebbe Linde: Teaterkrönika
- Abell, Kjeld, Vetsera blommar inte för vem som helst
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TEATERKRÖNIKA
mön med sina romantiska drömmar och
halvkvädna fnissningar om ett hemligt trumfkort,
som när det omsider spelas ut visar sig vara
bara en lanka, fick man från början se en
stirrande häxa med stora later och pretentiösa
poser. Detta är regissörens fel. Minst av allt
förstår jag den eller de kolleger som i Arne
Ragneborns tysk-expressionistiska
överaccen-tueringar har velat se något lovande och nytt.
Jag finner bara en ungdomligt rå brist på
smak, där det mest förhoppningsfulla är att
man kan tro att den går över.
Men oavsett den missuppfattning, som det
hela var, verkade Ingrid Thulins oerhört vitala
utspel i en vulgär typ såsom en uppflängd
dörr, genom vilken man plötsligt såg en ny
förbluffande aktrisbegåvning i fascinerande
blixtbelysning; medan Margareta Krook så
vitt jag kunde se bara i större utförlighet
upprepade det drastiska, men stela, som man
redan förut kände alltför väl hos henne från
så många smärre insatser, allt från ”Brand”
till ”Simon trollkarlen” — en typ,
hänsynslös mot sig själv men snart uttömd och snart
odräglig för åskådaren, om den mera ofta
upprepas.
”Vetsera blomstrer ikke for Enhver”
”En av de mest njutningsbara
teaterkvällarna i mitt liv” kallar Aftontidningens A.
Gunnar Bergman sin upplevelse av Kjeld
Abells ”Vetsera blommar inte för vem som
helst” på Göteborgs stadsteaters studio (22
mars). För min del kan jag ärligt vittna att
jag sällan plågats av en odrägligare. Det skulle
då vara ”Brända tomten” eller
”Missförståndet” i Malmö eller ”Don Perlimplins kärlek
till Belisa” för några år sen på Dramatens lilla
scen. I alla dessa fall har det rört sig om bra
pjäser. Då alla andra anmälare har varit
mera positiva än jag, så måste man ju söka
förklaringen i någon idiosynkrasi från min
sida och det är kanske inte så svårt att
lokalisera den. Mer än andra recensenter måtte jag
vara överkänslig för sentimental ultrarapid,
det där systemet ett ord i dag och ett i morm,
som somliga regissörer älskar att anlita för
att som de tror få fram känslosam och magisk
effekt, utan att ha täckning för de långa
pauserna och det släpiga tempot i någon rikedom
på stumt skeende eller tankar. Lyckas det
knepet fånga intresset så är det bondfångeri, och
hela mitt inre uppreser sig mot att bli den
bonden. Romantiska ytterligheter i det
normala speltempot åt ömse håll är lika
förkastliga inom dramatiken som inom musiken;
man överslätar lika litet ett skådespels tomhet
genom att snubbla i väg, som man gör en
replik bättre genom att låta folk i evighet få
vänta på den. Det är i de meningsfulla
dynamiska växlingarna som rytmens hemlighet
består, inte i s. k. ”snabbt speltempo”, eller, som
här, segdragning.
I det här fallet förfuskades dessutom
alldeles ett av de väsentligaste grundelementen i
denna som i alla Abells pjäser, den småbanala
borgerligheten. Här gick ju till och med pigan
som bara skulle servera kaffe och drog den
ena foten intill den andra långsamt, långsamt;
och Elsa Widborg som skulle vara
hushålls-regenten i piskningstagen lyfte en
klunke-kudde i ena hörnet och förde den oändligt
drömmande, oändligt långsamt nånstans på
mitten intill den andra, så aldrig i livsens tid
ett dammkorn kunde vridas snett, än mindre
ryka ur. Detta skulle vara känsligt. Jag fick
en oemotståndlig önskan att knuffa undan den
sovande positivhalaren och veva på veven. —
Sedan erkänner väl jag också att Elsa
Widborg har drömmande ögon och Olle Florin
kan tiga så det känns på scen, och att Gerd
Hagman verkligen är njutningsbar i sin
moderna nervositet, men allt detta är ju ingen
nyhet, och pjäsen är ju ändå huvudsaken. Ny
som det evigt friska var däremot Håkan
Jahn-bergs stilla humor, som också porlade i
normal takt, som om inga
retarderingsansträng-ningar bitit på den. Den, och så Gerd
Hagman, gjorde att man överhuvud stod ut.
Pjäsen? Den har sina uppenbara svagheter,
om man skall vara uppriktig. Nästan mer än
lovligt bygger den sin spänning på det enkla
knep som kallas mystifikation; aktsluten är så
ogenerat teatraliskt beräknade utan att
egentligen vara originella; särskilt det sista med
eldsvådan smakar ”Gengangere” och
symbolisk Ragnarök lång väg; och nog får man vara
bra välvillig för att läsa in dramatisk
nyvinning i det sätt varpå Abell gång på gång låter
en person hålla ändlös monolog, medan de
övriga får stå sysslolösa och hänga. Men trots
allt, poesi har den, både bitterhetens och
sötmans, och en personlig nyans som gör att man
kan förälska sig i den, ja, kanske gör den till
Abells mest personliga bikt. Jag tror att stycket
kommer att bestå trots allt; och jag profeterar
att unga Alva Berggren kommer att spela sin
roll som den mindre Vetsera en gång till, säg
293
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0303.html