Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- April. Nr 4
- Anmälda böcker
- Simenon, Georges, Kommissarie Maigret på semester; Min vän kommissarie Maigret, anmälda av Hans Levander
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
värda distinktioner mellan detektivromanen
och den ”riktiga” romanen. Den förra utgår
från en intrig där figurerna till varje pris
måste passas in: intrigen skapar karaktärerna.
Dessa blir därför definitiva, genomskinliga,
ger intryck av att författaren vet allt om dem.
I den konstnärliga romanen är det tvärtom
gestalterna som ger upphov till handlingen.
De går sina egna vägar, är fyllda av
hemligheter och möjligheter, innerst oförklarliga —
diktaren ger sig aldrig sken av att känna dem
i grunden. Detektivromanens postulat är
världens logiska fattbarhet — romanen postulerar
i stället att det är omöjligt att nå uttömmande
objektiv kunskap om människan.
Simenons kolossala och brokigt skiftande
produktion är väl ägnad att belysa problemet.
Han har sen början av tjugotalet publicerat
över 300 romaner, därav en mängd ganska
enkla äventyrsböcker, ett antal mycket
ambitiösa psykologiska studier och flera serier
detektivhistorier kring kommissarien Maigret.
De sista tio åren har han alltmera börjat luta
över åt den allvarligt syftande
människoskildringen. Men ännu pendlar han mellan skicklig
habil förströelse och en romankonst som ska
— säger han själv — återge ”ett nytt sätt att
betrakta människan”.
Maigretserien tycks stå mittemellan de båda
genrerna, den beräknat hantverksmässiga och
den lyssnande, inspirerade. Det är både en
svaghet och en styrka. Detektivroman och
alltigenom äkta människoskildring går nu inte
riktigt att förena. Detektivromanen måste vara
en tankelek, ett pussel där sista biten fogas in
på sista sidan, ett urverk där varje kugge
måste passa in exakt för att det ska kunna slå
timmen T. Den idealiske detektiven är inte
riktigt mänsklig — han är övermänskligt
begåvad, omänskligt effektiv, ofta tyvärr
också undermänskligt likgiltig för våld och
bråd död. Intellektuellt är han så ofelbar att
man inte tror på hans existens i sinnevärlden.
Det gäller Sherlock Holmes och fader Brown,
Poirot, Peter Wimsey och dr Fell — alla har
de en aura av kuslig cerebral övermänsklighet
kring sina gestalter, all charmfull jargong till
trots.
Men det har inte Maigret. Han är djupt och
tryggt mänsklig, intelligent, men inte
onaturligt, effektiv i det långa loppet, men med långa
perioder av förströddhet och apati,
fullständigt ometodisk, tung och tyst. Hans styrka är
ett subtilt sinne för miljö och atmosfär, en
nästan animal intuition, en avgjort
konstnär
lig talang att på ett tidigt stadium skapa sig
en vision av fallet. Kanske är han en diktare
i samma mån som Simenon själv. ”Först” —
heter det i ”La guinguette å deux sous” —
”tar polismannen kontakt med en ny atmosfär,
med folk som han inte hört talas om dagen
förut, med en liten värld som just rörts upp
av ett drama. Man träder in i den som
främling, som fiende... Man vädrar, man
famlar ...” Det är romanförfattaren som ser sitt
universum ta form.
Knivskarp logik och sträng metod är det
inte frågan om. Narcejac ger exempel på
luckor och motsägelser i åtminstone de tidigare
Maigretböckerna som kan komma håren att
resa sig på deckarhabituéer av den stränga
anglosaxiska observansen. Vad man njuter av
i dessa intelligenta underhållningsromaner är
och förblir atmosfären, Simenons känslighet
för människor och miljöer och hans förmåga
att återge dem, sensuellt och sensibelt,
impressionistiskt och exakt. Vad man minns av
hans romaner — som det är frestande att läsa
alltför snabbt — är heller inte intrigen,
knappast ens figurerna, utan ett Pariskvarter, en
småstad, ett landskap.
Det gäller också de nu översatta volymerna
— medelhavsluften, solen och havet i ”Min
vän kommissarie Maigret”, badortsstaden les
Sables d’Olonne i ”Kommissarie Maigret på
semester” fäster sig intensivt i minnet.
Intrigerna är som ofta hos Simenon så tämligen
likgiltiga, desslikes kommissariens sätt att lösa
dem. På den lilla ön där ett mord begåtts
följs han steg för steg av en kollega från
Scot-land Yard. Maigret säger torrt: ”Ni har
kommit till Frankrike för att studera våra metoder,
och ni konstaterar att vi inte har några.”
Vi — det är Simenon och Maigret. Det är
människorna som intresserar dem i första
hand, inte minst de som råkar i konflikt med
lagen. Gåtan, till vars lösning de trevar sig
fram, är knappast vilken mördare som begått
brottet, utan varför han begått det.
Tyngdpunkten ligger i det inre, det själsliga dramat,
inte i det yttre händelseförloppet. Simenon är
en säker och sympatiskt förstående
kriminalpsykolog — ingen mindre än Olof Kinberg
har betygat sin aktning för hans talang.
Maigret själv har f. ö. vuxit i bredd och
djup. Det händer att han försjunker i
barndomsminnen som just ingenting har med
intrigen att göra. Ibland tycks han smälta
samman med Georges Simenon — Maigret
diktaren. Men man vädrar också en annan
303
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0313.html