Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Juli—Augusti. Nr 6
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
om sig själv, och en av dem finns nedtecknade
i den tröttsamma men inte humorfria
prosabok han kallar ”Memoirs of a Shy
Porno-grapher”:
— Och Patchen då? frågade hon, med pennan
vässad.
— Patchen? Tja, honom tar ingen på allvar. Han
är en bråkmakare som aldrig blir torr bakom öronen.
— Han är som en tjutande barnunge, massor av
väsen för ingenting.
— Patchen har sumpat sina chanser. Han gjorde
misstaget att tro att en dikt var en sorts sophink som
han kunde kasta något i, och väldigt länge missade
han hinken helt och hållet.
Lars Gustav Hellström har satt detta utdrag
som motto för sin inledning — med all rätt.
Den som skrivit denna fingerade intervju om
sig själv är i varje fall inte ointressant som
person. Att han också ibland kunde skriva
läsvärda dikter visar framför allt Hellströms
urval ur den tidiga diktsamlingen ”First Will
and Testament” med dess små snabbteckningar
av en förlorad generation och ur ”The Dark
Kingdom”, där profetismen ännu inte tycks
ha övergått till utsvävning och överansträngt
marknadskolportage. — Att Lars Gustav
Hellström gjort sin introduktion och sina
översättningar med pietet, omsorg och talang är,
så långt jag kan bedöma och kontrollera,
alldeles uppenbart.
Åke Janzon
STRINDBERG VID ETT
VÄGSKÄL
August Strindbergs Brev. 3. April 1882—1883.
Utgivna av Torsten Eklund. Bonniers
1952. 32:—.
Betraktad som epistolär konst är tredje
delen av Strindbergs brev, nyss utkommen,
knappast av lika stort intresse som de både
föregående. Biografiskt och litteraturhistoriskt sett
täcker den ett av de mest dramatiska skedena
i Strindbergs stormiga författarliv, den korta
tidrymden från april 1882 intill slutet av 1883.
Vad inträffade inte allt under dessa tjugoen
månader av våldsam produktivitet och
livsavgörande händelser!
Vid trettiofyra—trettiofem års ålder befann
sig Strindberg på höjden av skaparförmåga
och skaparkraft, men han hade också lämnat
bibliotekstjänsten och var hänvisad till att
försörja sig och sin växande familj medelst
skri
verier. De första strömolnen hade dragit upp
på den äktenskapliga lyckohimlen och hade
utlöst skådespelet ”Herr Bengts hustru”, som
också var tillkommet för att förse fru Siri
med en passande roll, och som under sin
me-deltidskostymering nödtorftigt dolde en från
fransk ”brysselmattskomedi” hämtad teknik.
Samma stil skulle Strindberg själv kvickt och
mördande persiflera i ”Det nya riket”,
hämnden för motgången med ”Svenska folket”.
Denna härliga brandfackla, utslungad mot det
oscariska Sverige och dess monumentala
förljugenhet, skulle ju sprida sitt gnistregn vida
omkring. Några av glöden träffade väl
fackel-slungaren själv och brände smärtande hål på
hans alltid ömtåliga hud. Ändå var han genast
färdig att sätta i gång med ”Svenska öden och
äventyr” och att till en häftesupplaga, som
ständigt krävde nytt bränsle för sitt omättliga
gap, leverera dessa aldrig överträffade tableaux
vivants ur svenskt liv, där den historiska
draperingens granna papper lindade in det
kulturkritiska fluggiftet så effektivt att samtiden
lät sig luras och bedåras — till Strindbergs
egen förargelse. Under tiden fortgick den allt
häftigare kampanjen kring ”Det nya riket”
med hätska polemiker och motskrifter, delvis
också med personlig förföljelse, även om denna
i Strindbergs uppjagade fantasi växte till
overkliga proportioner. Ekonomiskt trassel
och penningbekymmer tillkom, och det var
knappast märkvärdigt att symtom på
överansträngning började inställa sig på nyåret 1883
och tilltog fram mot våren och sommaren. Det
gnisslade betänkligt i maskineriet, och så var
det stopp; Strindberg förmådde inte längre
producera historiska noveller på löpande band.
Men i den relativa stiltje som hade inträtt slog
det plötsligt fram nya gnistor, de dikter,
strids-dikter, som såg dagen under sommaren och
som på hösten avfyrades som den
landsflyktiges avskedssalut till det oförstående
hemlandet.
Mitt under parforceritten hade Strindberg
bytt förläggarhäst och övergått från Looström
till Bonniers. Initiativet utgick inte från
honom själv utan från den unge Karl Otto
Bonnier, som bäst visade sin fördomsfrihet
gentemot författaren av kapitlet ”Moses” i ”Det
nya riket”, sin djärvhet och sitt ideella
samförstånd med Strindberg genom att göra
honom ett förmånligt anbud just när striden gick
som högst omkring honom och just när det var
som mest inopportunt att stödja honom.
Strindberg var emellertid inte värre däran än
459
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0469.html