Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Oktober. Nr 8
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
DOMENICO REA
CAPPUCCIA
Vid tiden för Interregnum — från den
åttonde till den trettionde september 1943 —
öppnades alla fängelser, en händelse som man
hörde talas om längre fram. Medvetna om
faran att straffängelset kunde förväxlas med en
fästning, eftersom kanonskotten strök fram
över det, övergav fångvakterna sina poster för
att fly långt bort. Å andra sidan följde de
endast till punkt och pricka myndigheternas
exempel, ja, de gjorde som själve konung
Emanuele, som tog sin tillflykt till Brindisi.
Och fast fångvakterna aldrig sade eller ropade
till fångarna: ”Rädde sig den som kan!”
ansåg de det ändå som sin plikt att befria
dessa olyckliga stackare. De ville inte
medverka till att fängelsestraffet förbyttes i en
oförskylld död. Och vilken död! Sedan de
hade samlat ihop sitt pick och pack glömde
de således att stänga dörrarna, som de
lämnade på vid gavel.
I tre långa år hade fångarna i San
Panta-leone sökt blidka sin hembygds helgon genom
att fasta, läsa radbandet och försaka sina
promenader ute i det fria bara för att fängelset
skulle träffas inte av ett kanonskott utan av ett
helt regn av bomber. De var säkra på att de inte
skulle dö, så överväldigande var deras längtan
efter frihet; och först när väckningen en
morgon uteblev, märkte de att de var fria. Under
allmänt jubel, utan en tanke på att förse sig
med matsäck, endast uppfyllda av denna åtrå
efter frihet och eggade av hemlängtan och
tusen andra begär omfamnade de varandra
och lovade att de skulle träffas igen
hundratals mil borta från detta bedrövliga hemvist.
Som vilda katter störtade de sig sedan utför
kullen och försvann.
Den sjuttioårige Tori Cappuccia var den
ende som inte ville fly. Eller rättare sagt, hans
ena jag ville det, medan det andra höll honom
kvar i villrådighet. Och skälen för och emot
en flykt vägde så jämnt hos honom att han
låg kvar på rygg på sängen och såg på, medan
de där svaga och otacksamma förrädarna
rymde sin kos. Han var i alla fall en aning
upprörd till sinnes och gråten satt honom i
halsen — en gråt som vällde upp ur hans
väsens innersta och som han ville hejda genom
att försöka samla ihop sina ägodelar, sedan
cellen hade blivit tom. Men när han stod i
dörren, kom en ovan och modstulen känsla
över honom.
— Vart ska jag, stackars gubbe, ta vägen i
Kalabrien ?
I många år hade han varit uppsyningsman
i fängelset. Han hade varit en sådan där
oförvitlig fånge, som länge har gett prov på ett
gott uppförande och därför får tillåtelse att
gå fritt omkring i fängelsets environger.
Sådana fångar får sig anförtrodda olika tjänster
och uppdrag, och i egenskap av bärare följer
de ibland med de fångvaktare som har att
göra de dagliga inköpen. Cappuccia hade inte
bara förmånen att kunna röra sig mera fritt
än de andra, han behövde inte ens sova i
cellen, fast han hade kvar sin brits där för den
händelse att han plötsligt skulle få lust alt
sova tillsammans med kamraterna. Och på
sommaren kunde han sova ute i trädgården,
och på vintern på en soffa invid härden, i
sällskap med fångvakterna. Han hade tillägnat
sig samma disciplin som den tama fågeln, som
inte flyger ut ur buren, även om den står
öppen. Och om han gör det, vänder han alltid
åter till den plats, där han frivilligt har
stannat kvar.
575
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0585.html