Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Oktober. Nr 8
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TEATERKRÖNIKA
ligen Else-Marie Brandt proberat titelrollen.
Från Östergötland noteras Alice Eklund i
Maugham-Behrmans ”Jane”, en gammal
glansroll för henne. Därmed är försäsongens
småskog väl så tämligen avverkad, och vi kan
koncentrera oss på att skärskåda den
ny-begynta höstens mer betydande företeelser.
Gogol och Aymé
Två komedier om korruption med hundra
år emellan slogs upp på Dramatens scener
den 11—13 september: Nikolai Gogols
”Revisorn” och Marcel Aymés ”La Tète des Autres”,
här kallad ”Din nästas huvud”. Båda har nyss
spelats på andra håll eller spelas där än. Det
utmanar till jämförelse både på tvären och
längden.
En reflektion som man då gör, liksom man
kunde göra den inför Dramatens ”Colombe”,
är att en föreställning inte nödvändigt gör ett
starkare helhetsintryck för att den består av
idel starka delar — lika litet som en uppläst
dikt alltid gör starkare verkan för att varje
stavelse betonas och var poäng tas fram. Rune
Carlsten är som skådespelare en
utomordentlig skapare av pregnanta typer, och litet för
mycket av den ambitionen behärskar också
hans strävan när han sätter i gång som
regissör. Det blir panoptikonglädje, med en plastisk
vitalitet i figurerna som sopar bort mycken
tråkig högaktningsfullhet inför klassiska
mästerverk och så långt är all heder värd, men
som tyvärr ibland tappar ur sikte
skiljegränsen mellan detalj och huvudlinje, och mellan
smakfullt och smaklöst. Mimi Pollak har i
allmänhet visat finare förståelse för den poetiska
helheten (vid besläktade ting har också
Carlsten gjort det ibland, som i fråga om
Söderbergs ”Aftonstjärnan”). Men hon med har en
viss svaghet för att splittra helhetsmönstret
med detaljer och bildligt talat hänga upp
volanger och rysch i de minsta monologer,
också där enkla obemärkta linjer vore att föredra.
Det bar sig ännu i ”Dans under stjärnorna”,
men slog över i den annars förtjänstfulla
”Colombe”, och gör det nog också här och var i
Ayméföreställningen.
Ett par exempel må förtydliga.
Hälsing-borgsföreställningen av ”Revisorn” i oktober
1948 hade nog några punkter där besättningen
var överlägsen Dramatens (BLM 1948:705).
Stina Ståhle och Ann-Mari Wiman fick mer
ut av kvinnosidan än Elsa Carlsson och
Marianne Lindberg, och Rune Turesons betjänt
liksom Gunnar Ekströms Bobtjinski hade inga
jämbördiga företrädare vid Nybroplan. Men
Oscar Landahl, hur bra han än var i denna
sin sista roll, var ju långt mindre parant än
Anders Henrikson, Gavle svarade mot Gavle
och i alla de övriga rollerna var det en
förkrossande överlägsenhet av erfarenhet och
kunnande på den större teatern. Ändock blev
totalintrycket inte alls förkrossande överlägset,
snarare något svagare. Varför? Därför att
Hälsingborgsföreställningen med all sin
grö-tighet och ofullkomlighet byggts upp mot några
få toppunkter, Chlestakoffs sorti under allmänt
viftande, den förkrossande slutrepliken med
meddelande om den nya och verkliga revisorns
ankomst och framför allt Chlestakoffs-Gavles
stora monolog i den scen där han vinberusad
ger fantasiens tyglar lösa åt sina hemliga
dagdrömmar — ett oförglömligt teaterminne. På
Dramaten kom dessa glansscener mer eller
mindre bort, och speciellt monologen, därför
att gubbarna runt omkring inte kunde lyssna
tillräckligt självutplånat, och framför allt för
att regissören i obegriplig misstro mot det
talade ordets betvingande kraft hade splittrat
framförandet med små pantomimer. Vi såg nu
en Chlestakoff som inte grävde sig allt längre
in i sina drömmar, utan flaxade omkring och
satt på stolskarmar än här än där när han
talade; när han utmålade för sig de härliga
slottsbalerna bjöd han till och med upp
Marianne Lindberg till en sväng. Alldeles fel,
konstnärligt som psykologiskt. Omvärlden existerar
inte för en Chlestakoff som Gävles i detta
stora ögonblick, han är bara allt igenom dröm
och flödande fantasi. Och verkan på åskådaren
blir starkare så.
Nu blev det från denna ”Revisor”-giv mest
typerna man kommer att minnas, Gävles
sirliga äventyrare och kanske än mer Henriksons
Skvosnik-Dumchanofski, borstig, rufsig,
stö-velklampande och orerande, antagligen lusig
också; men hur praktfull han var, dock bara
en figur, inte ett helt drama.
Mimi Pollak tycker väl det är förfärligt
orättvist om man utsträcker en kritik av denna
typ också till hennes Aymé, men det är bara
en gradfråga, för en viss överarbetning torde
man inte kunna komma ifrån där heller, om
man jämför med den samtidiga
göteborgsföreställningen, och även med föreställningen i
Paris, om vilken Roger Nimier just skrev: ”En
pjäs som denna bör spelas utan emfas, och
André Barsacps mycket intelligenta regi har
tagit fasta på det. Med andra ord,
skådespe
631
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0641.html