Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Oktober. Nr 8
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TEATERKRÖNIKA
larna undviker att göra solonummer. (Les
acteurs ne font des numéros).” Det blev en
smula för mycket av ”des numéros” här, när
Jarl Kulle hunsade Eva Dahlbeck med ridspö i
onödan och Åke Claessons rättsfilosofiska
rationaliseringar, där han glider in i
orations-tagen, gestaltades inte bara i antydning utan
som ett i detalj utarbetat tal; och framför allt
när Torsten Winge och Ulla Sjöblom släpptes
lösa i sista akten. Mycket av det som sägs i en
pjäs som denna, om huvud i portföljer och
om hur rättvisan alltid vet skaffa fram en
brottsling när hon behöver den, är av den art
att det blir roligare ju flyktigare och mer i
förbigående det slängs fram, något som Helge
Wahlgren också mycket väl förstått i
Göteborg. Annars var ju Kulle och Dahlbeck
härliga i Stockholm, och de solonummer som
kom på Birgitta Valbergs lott skulle jag då
ingalunda velat undvara; varemot växelspelet
mellan Karl-Magnus Thulstrup och Curt
Mas-reliez i Göteborg nog var i all sin enkelhet
minst lika effektivt som det mellan Åke
Claesson och Holger Löwenadler.
För övrigt behöver jag inte ge mig in på
pjäsens innehåll, där kan jag hänvisa till C. G.
Bj urströms Parisrapport i föregående
nummer. Inte heller tilltror jag mig att ta ställning
i debatten om dess moraliska halt. ”Justice
pour la justice!”, rubricerade Robert Kemp
sin kritik, som var ett skarpt motangrepp på
Aymé, som beskylldes för att posera som
sanningssägare, när han i stället byggde på
skvaller och tacksamma populära vrångbilder
beräknade att inhösta en lätt applåd. Mot det
anförde Aymé att han på sin tid satt som j
our-nalist i Stavisky-processen och haft en sån här
pjäs i tankarna alltsen dess; och jag tänker
att sanningen ligger vid fifty-fifty. Helt i luften
kan ju inte satiren slå ens om man bortser
från herrar Lupescu och Jovanovici och den
långa tid som gått sedan Dreyfus. Den
romerska rättens system att låta en rättegång bli
en kraftmätning mellan en åklagare och en
försvarsadvokat har nog tillkommit i
rättssäkerhetens intresse, men den för det med sig
att det ibland kunde vara fördelaktigare för en
orättvist anklagad att det kastades krona och
klave, det har ju Aymé bokstavligen rätt i.
Liksom det knappast låter sig förnekas att en
advokats skicklighet i det borgerliga livet
bedöms efter de framgångar han haft. Så en
kärna av fog måste det finnas, och jag är inte
så säker på att den missas genom att
författaren förstorar upp den. Inom litteraturen är
sista ordet ej måttans, utan frenesins. Jag minns
i det sammanhanget en gammal rysk
emigrantdam, som var helt upprörd över den bild av
ett genomkorrumperat Tsar-ryssland, som
dominerar Västerlandet dels på grund av
bolsje-vikisk propaganda, dels just på grund av
Go-gol m. fl. satiriska författare. Judinna var hon,
och pogromer hade hon hört talas om (aldrig
personligen upplevat). Men denna
förtalskampanj fann hon avskyvärd. Inte i något land
levde adeln så enkelt och flärdlöst, till och med
kej sar familj en; om mutor togs av någon, så
var det rena undantag; i regeln var troheten
mot uppgiften stor i alla kretsar, från tjänarna
till de högsta ämbetsmän. ”Ryssland var ett bra
land”, sammanfattade hon. — Men nu står
Skvosnik-Dumchanovskij & Co. där som
oruckeliga symboler i alla fall, alla än så
bevisliga överdrifter till trots; och det kan gott
hända, som några tror, att det går på samma
sätt med herrar Maillard & Betolier i
framtidens teater.
Salacrou och Williams
Vasateatern i Stockholm öppnade den 17
september sin nya regim med ”En fri kvinna”
(”Une femme libre”) av Armand Salacrou.
Det var tredje Salacrou-föreställningen, som
överhuvud förekommit i Sverige. Av Sartre,
med så mycket mindre produktion, har det
under samma tid satts upp 17 föreställningar,
och av Anouilh om jag räknar rätt 24; så
även den som inte i likhet med Ambrière och
en del andra franska kritiker sätter Salacrou
högre än dessa som dramatiker, kan ju inte
annat än finna valet rättvist.
Sedan är ju frågan om teatern får råd med
många så ambitiösa pjäsval. Varje dramatiker
av rang har sin egen stil, och den här ligger
långt från vad publiken varit van att söka på
Vasan. Salacrou leker inte med teaterns yttre
form, som Anouilh och modernisterna; i det
fallet är han traditionell intill purism. Men
han anser det inte heller som sin uppgift att
porträttera verkligheten. Miljön kan vara
skarpt verklighetstrogen, och även hans
karaktärer i första akten; men i den tredje tar de
gärna steget ut i det måttlösa och oväntade,
säg gärna overkliga, och just i den
förstoringen ligger hans konsts signatur och avsikt.
(Undras om han inte där har lärt av
Cromme-lynck?) Poesi har han, men den är av en kärv
och kräsen art, mer cerebral än romantisk,
och låter sig inte tas fram så redoboget som
632
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0642.html