Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- November. Nr 9
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KOMMENTAR TILL EN UTVALD
sitt väsens hemliga identiteter, kan han
genombryta sin isolering.
Men denna verksamhet är också botgöring.
Munken Clemens, i vilken Mann låter
”berättelsens ande” inkarnera sig, återkommer gång
på gång till att berättandet bara är ”ett
substitut för njutningar, som vi själva eller
himlen vägrar oss”:
Ich fülile wohl, es fehlt mir an Erfahrung. Weder
rechtes Glück noch rechtes Unglück ward mir ju
zuteil. Ich lebe so mitten inne, durch mein Mönchtum
geschieden vom einen wie vom andern ... Wohl
mög-lich, dass ich nur schreibe, um mir von beidern,
menschlichem Gliick und Leide, etwas anzueignen.
Finner man jämförelsen mellan denna
belägenhet och Gregorius’ på stenen otillständig,
så bör man komma ihåg att den blivande
påvens botgöring på grund av den nåderika
krympningen i själva verket blev
förhållandevis dräglig. Och vidare: den kröntes av en
helighet som berättelsens ande — ”luftig,
okroppslig, allestädes närvarande” — inte
förmår skänka sitt redskap i sinnevärlden.
Liksom den mest omfattande symboliken
innehåller detaljer, som inte återfinns i den tyska,
bortfaller ytterligare en del inom den minsta
betydelsecirkeln, den personliga. Annat och
mera speciellt kommer till i stället, liksom i
det tyska fallet. Men dramats sista akt är
borta. Otillständighet hade bara kunnat ligga
i en patetisk betoning av detta förhållande.
Om något saknas i ”Den helige syndaren”,
så är det patetiska betoningar. Det sades
tidigare att Serenus Zeitbloms beskrivning av
Leverkühns Gregorius-version nästan skulle
kunna gälla också Thomas Manns. Hans bok
är i likhet med Leverkühns Gesta-tonsättningar
en ”marionett-grotesk” som blandar
”kvickhet och skrämsel, barnslig innerlighet, fantasi
och högtidlighet”, en lekande ironisk och
djupt allvarlig historia där det folkligt grova
hela tiden växlar med det subtilt intellektuella,
där känslorna stiger och faller och i
vågdalarna nästan alltid förvandlas till komik.
Zeit-blom säger om Leverkühns ”underliga
partitur”, att ”det harmoniskt dominerande, det
rytmiskt mest labyrintiska var tillämpat på
det mest naiva, och omvänt ett slags
musikalisk barntrumpetstil på det i avseende på
ämnet mest bisarra. Drottningens återseende med
den numera helige mannen, som hon hade fött
tillsammans med sin bror och famnat som
maka, kom tårarna att rinna på oss som aldrig
förr i en blandning av skratt och fantastisk
gripenhet...” T. o. m. det konkreta exemplet
kan studeras hos Mann. Den ogensägligen
gripande scenen bryts genast sönder av Clemens’
reflexioner om Gregorius’ nepotism vid
ordnandet av framtiden. På samma sätt
kontrapunkteras hela materialet: skildringen av
Wi-ligis’ och Sibyllas första kärleksnatt har
verkligen en fläkt av ”helvetets salighet”, men
Clemens’ närvaro bildar en robust motvikt;
sådana scener som omhändertagandet av den
lille Gregorius på Sankt Dunstan eller
dubbel-uppcnbarelsen i Rom görs nästan renodlat
komiska genom karakteristiken av de
uppträdande personerna. Också Thomas Mann har
gjort ett ”underligt partitur”, men ett partitur
vars mångstämmiga underlighet är produkten
av ett överlägset, alltjämt — 50 år efter
”Bud-denbrooks”! — strålande vitalt konstnärskap.
På flera sätt korresponderar denna
”ängelska” partiturtyp med den ”uppbyggelse” som
innehållsanalysen blottar. Thomas Mann har
inte bara roat sig med att följa Leverkühns
stilistiska recept, utan tycks också ha tagit
upp den estetiska tankegång som tonsättaren
följde medan han i väntan på sin (helt
olikartade) stora Apokalyps ägnade sig åt
marionettspelet.
Leverkühn och hans famulus talade ofta
om dessa ting, och det framgick att
mästarens ”kritiska reaktion” mot all uppblåst
patetik sammanhängde med hans vilja att
fylla den klyfta, som sedan romantiken hade
uppstått mellan ”det goda och det lätta,
det värdiga och det underhållande, det
avancerade och det almänt njutbara ...”
Klyftan kunde inte fyllas med sentimentalitet,
snarare då med ”ironin, sarkasmen som
rensade luften och slöt förbund med det
objek
679
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0689.html