Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- November. Nr 9
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
I flera dikter omvittnas den ständiga känslan
av närhet till skuggorna, en frändskap med de
döda och en upplevelse av ”utdömda evigheters
tålamod”. Hos Hjalmar Gullberg kan man
nästan tala om en dödsreligion av egendomlig
art med evighetsupplevelsen som metafysisk
resurs och personlighetsutplåningen som krav,
hopp och uppfyllelse. Kristet och antikt blir
i denna delvis gåtfulla tanke- och känslovärld
med vartannat infiltrerat. Dionysosmyten
invävs i dikten till Maria, och Niobes tårar
blandar sig med den vid korsets fot gråtande
moderns: ”Maka dig undan Maria, vi är
många som behöver gråta.” De namnlösa
mödrarnas klagan blir vår tids symbol och
en evig symbol och — en evig verklighet i
stånd att motivera det djupa föraktet för en
värld som larmar med namn.
Den skälvande skönhetstörsten och det
blodiga världsföraktet — så kunde man med
högtidlig artikulation beteckna de dialektiska
grunderna för Hjalmar Gullbergs poesi. Med
en underlig verbal sadism får inte sällan
världsföraktet sabotera skönhetstörsten, men
med större chockerande kraft än i dikten
”Dialog i en gryning” har väl aldrig den
processen skett. Efter Diktaren med hans vaga
vacklan mellan säkerhet och vankelmod
kommer Döden med sin hammare och spikar fast:
Jag skiter i varenda bok du tryckte,
för jag har inga ögon som studerar.
Jag skiter i ditt namn och i ditt rykte
— jag hämtar avfall om det intresserar.
Som när vid soluppgång en sista stjärna
stryks bort från himlen av den röda kvasten,
ger jag åt maskarna till mat din hjärna;
för jag är den som tömmer sopnedkasten.
Dikten ingår i det avsnitt som kallas
”Spegel-poleraren” — ”Spegel-Poleraren har svarta
händer” heter det i den persiska urkund, från
vilken Hjalmar Gullberg denna gång
genomgående hämtat sina ytterst upplysande motton.
Den som är renhetens sökare måste hålla
tillgodo med smuts — intill den stund då döden,
”den stora renhållningsvagnen”, vinkar ”med
granrisets flora i Återvändsgränd”. Så stor
en kvast fordrar världsföraktaren.
Även i kärleken söker han självutplåningen.
(Detta är som sig bör — säger åtminstone den
persiska urkunden.) Den första dikten i den
ädla svit som kallas ”Paradismyt” talar också
om en ny födelsetimma ”i de första
syrenernas vår, i de älskandes natt”. Och
fortsättningen inskärper vidare, outtröttligen, denna
befrielse från jaget och jagiskheten,
frigjordheten från det förflutna och personlighetens av-
sägelser. Och dödsmasken i lustgården, vad
är den annat än ”ensamhetsårens grimas”,
detta ansikte av frusna tårar som lyftes
bort...
Om den brinnande vakan som genomlyser köttet
och förtär oss in i jagiskhetens benstomme,
om den andra oskulden, den sent förvärvade,
skulle jag berätta i gryningen.
Men paradismyten låter sig inte berättas av
en recensent. Den bör läsas och stilla glädja
liksom denna diktsamling i sin helhet, ett
verk av spänning och självförbränning,
egenartat och ett ämne för långvarig begrundan
— även i en knapp tid. Åke Janzon
APLAKÄRNORNA
Vilhelm Moberg: Invandrarna. Bonniers
1952. 18:50.
”Jag hafwer ingenting widlyftigt att skrifwa
om, ingenting har inträfwat med Oss.” Så
säger Karl Oskar Nilsson, nybyggare i
Minnesota, när han skriver det brev hem som
avslutar mellanvolymen i Vilhelm Mobergs
trilogi. Synpunkterna kan ju tryta för ovant folk
även i brev mellan mer näraliggande orter,
men sådan försiktighet är något mycket
utmärkande för amerikabreven — det kan man
läsa i Mobergs samling uppsatser om
emigrationen (”Den okända släkten”, 1950). Man
talade inte gärna om svårigheterna, det gällde
att till varje pris försvara det stora beslutet
att utvandra.
”Invandrarna” handlar om det småländska
bondfolkets möte med det nya landet. Bakom
varje ny svårighet som möter dem lurar
frågan: Var detta värt allt vi gått igenom? Var
det värt sjuttio dagar på havet? Var det värt
de liv som offrats på vägen? Var det värt att
vi gjorde det oerhörda och slet oss lösa från
det hemmavanda? Frågan blir naturligtvis
inte definitivt besvarad i den nya romanen,
som skildrar invandrarnas första år på ny
mark. Vilhelm Moberg är själv en man med
bestämda åsikter, men han är för god
konstnär för att låta de människor han berättar
om utan vidare komma fram till några
lösningar. När året gått börjar det emellertid
arta sig någorlunda för de flesta i skaran från
Ljuder och t. o. m. Kristina, Karl Oskars
hustru, som aldrig tror sig om att tänka på
Amerika som härhemma och Sverige som
därborta, hittar på en väg att finna sig i
landsflykten: hon tänker på sina barn, för vilka
Amerika utan vidare kommer att bli hemma.
4 BLM 1952 IX
689
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0699.html