Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- November. Nr 9
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
stämma utan är (i egentlig, icke förklenande
mening) dramatiserade. Denna
objektivise-ring tillåter nu Forssell att utföra den
inledningsvis nämnda brytningen med den estetiska
dubbelmoralen. Poeten behöver inte längre
raffinera sin stämma till ett obrutet höj dläge
utan kan arbeta med den på ett motiviskt
funktionellt sätt. Denna metod har Forssell
utvecklat i en utomordentligt sinnrik och
energisk stil vars effektivitet endast störes av en
viss ovilja till koncentration och askes.
För läsaren innebär detta anti-romantiska
skrivsätt att han inte i första hand
identifierar sig med diktaren utan att dikten får en
fristående, direkt funktion för honom.
Tydligast visar sig detta funktionssätt i ”Narrens”
ytterst intressanta rytmik, som torde både som
teori och praktik innebära en av de
fruktbaraste och radikalaste nyheterna i svensk
lyrik på mycket länge. Man kan kortast säga
att ”Narren” är omöjlig att läsa tyst, den måste
som Hopkins sa om sin poesi, ”läsas med
örat”. Den anknyter till den kvantitativa
rytmkänsla som utmärker t. ex. den medeltida
lyriken men som gick förlorad under 1700- och
1800-talen för att i vår tid återupptäckas av
bl. a. Hopkins. Den rätta kontrapunktiken
mellan meter och rytm i ”Narren” förutsätter en
energisk, varierande och noggrant pauserande
läsning som vi nuförtiden är ganska ovana
vid. Detta innebär att ”Narren” är avsedd att
framföras, uppföras, utföras. Den är ingen
borgerlig-romantisk kammarlyrik, den är
avsedd att föredras på det svävande torget.
Sven Lindner
FLYKTEN TILL SAMAR
KAND
Artur Lundkvist: Vallmor från Taschkent.
En resa i Sovjet-Unionen. Bonniers
1952. 13:75.
För två år sedan reste Artur Lundkvist i
Indien. Efteråt skrev han en stor bok, mättad
av spänstigt formulerade intryck och
genomdragen av energiska resonemang. ”Jag har
bara snuddat vid Indien”, framhöll han i
slutkapitlet men tilläde: ”Jag har dock efter bästa
förmåga strävat att förstå Indien, att nå fram
till den väsentliga sanningen om Indien.”
I år har Artur Lundkvist rest i
Sovjetunionen. Om denna expedition föreligger en
ganska liten bok, långa vägar förvånande slappt
skriven, fri från analys och helhetssyn. ”Jag
anser mig inte sitta inne med den
oförgripliga sanningen om detta vidsträckta land”,
heter det på slutet. ”Jag har bara i all
enkelhet velat berätta något om hur det är att
vistas och färdas i sovjetvärlden.”
Skillnaden — för att inte säga
kontradik-tionen — mellan de båda förklaringarna är
lika uppenbar som besynnerlig. Varför kan
strävan att förstå bara i det ena fallet tänkas
leda till en ”väsentlig” sanning, medan den
i det andra fallet är så utsiktslös att man helt
bör avstå från den — vid risk att annars bli
sittande med någon löjlig, ”oförgriplig”
sanning? Är inte Indien ett vidsträckt land?
Uppenbarligen. Är Sovjetunionen en mera
sammansatt, motsägande, gåtfull företeelse än
Indien? Knappast. Orsaken till Lundkvists nya
defaitism kan inte ligga i stoffet, den måste
sökas inom honom själv. Ur den synpunkten
har ”Vallmor från Taschkent” ett visst
intresse: som bidrag till en stor svensk
författares krishistoria. I övrigt motsvarar den inte
rimliga förväntningar.
Men inte heller den personliga aspekten är
särskilt givande att syssla med, dels därför att
bristen på sammanhängande analys självfallet
måste beröra också det planet, dels därför
att Lundkvist i och för sig är ett sällsynt
otacksamt föremål för psykologiserande
utifrån. Som en ännu större författare, också
han politiskt sysselsatt, uttryckte det i en barsk
stund: ”Was ihr an mir tadelt, dumme
Teu-fel, / ich weiss es besser als ihr!” Artur
Lundkvist vet mer än de flesta om sig själv, vet
mycket väl hur hans protestlystnad, kluvenhet
och trosbehov fungerar, och om han vill kan
han en vacker dag bättre än någon annan
förklara varför de har fungerat så olyckligt just
i detta fall. Men förutsättningen är av allt att
döma att det kommer vackrare dagar i
världshistorien än de som vi upplever nu. Det är
nästan tragiskt att Lundkvists situation har
blivit sådan. Men det är nästan omoraliskt att
han inte gör vad han i dag kan för att reda
upp situationen för sina läsare. Det är det som
gör en del påpekanden nödvändiga.
Enklast uttryckt har kulturkommentatorn
Lundkvist någon gång under de senaste åren
företagit en helomvändning, som har fört
ho
700
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0710.html