Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- November. Nr 9
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
göra det. Bland annat därför att ”nyckeln”
till boken psykologiskt sett säkerligen inte
står att finna i något som helst svenskt
bi-skopsstift utan snarare i de rader i ”Dam med
parasoll”, som talar om ”min grip” och ”min
drake” och om en sorg och en fasa, som
kanske en gång alltför modigt och alltför resolut
pressades ner under medvetenhetens yta.
Elisabeth Tykesson
KVINNOSKILDRING
Inga-Lena Larsson: Födelsenatt. Wahlström
& Widstrand 1952. 13:50.
Inga-Lena Larssons nya roman utgör
variationer på samma tema som lämnade stoff till
förra årets fina kvinnoskildring ”Vide ung”:
vilsen storstadsungdom från fattiga,
trångbodda hem, med trist erotik och urusel
ekonomi. I ”Födelsenatt” är ämnet behandlat med
ännu skickligare litterärt handlag än i ”Vide
ung”. Här finns inga ovidkommande episoder
eller figurer; handlingen är stramt
centraliserad och persongestaltningen koncentrerad
till ett par figurer. Stilen är ypperlig: mot
vardagens iskallt hopplösa tristess
kontrasterar den mjukaste lyriska ömhet i skildringen
av barnet, av blommor och gräs och fåglar.
Hur medvetet och skickligt författarinnan
arbetar med sådana kontrastverkningar visar
sig särskilt i ett avsnitt där hon för in en
lekfull kattunge i den ohyggliga interiör som
utgör de båda makarnas bostad. De språkliga
ofullkomligheter som kunde påtalas i den
förra romanen har helt försvunnit, och
Inga-Lena Larsson har denna gång åstadkommit
en litterärt ytterst njutbar bok.
Huvudpersonen är en ung arbeterska,
Astrid, som utan kärlek, av pur
oföretagsamhet och håglöshet, gifter sig med Otto, en
dussintyp vars råhet och ytlighet endast delvis
mildras av det faktum att han är betydligt
mer förälskad i henne än hon i honom. Han
är ansvarslös och slapp, köper en mängd
saker på avbetalning, super en del och
undergräver fullständigt den lilla familjens affärer.
Astrid är heller inte så särskilt sympatisk:
inkrökt i sig själv och sin egen vantrivsel i
tillvaron gör hon knappast ett försök att
förstå mannen eller komma till rätta med hans
fel, utan stänger in sig i ett elfenbenstorn av
kyla, förakt och äckel, dit hon vägrar att
släppa in någon annan människa. När hon
blir gravid ändras hennes inställning
såtillvida att elfenbenstornet får en dörr ut till en
naturens ljuvliga trädgård omgiven av höga
murar, en trädgård där hon och hennes barn
ensamma får vistas. I Astrids upplevelse av
moderskapets under kommer all den värme,
all den rika och djupa klangfärg in som man
dittills saknat i hennes gestalt.
Inga-Lena Larsson har än en gång
dokumenterat sig som en kvinnoskildrare av utsökt
kvalitet. Vad man däremot saknar är
inlevelsen i mannens problem. Han ses hela tiden
kyligt utifrån, utan många försök till ens ytlig
förståelse. Kanske är detta avsiktligt, kanske
vill boken återge vad som rört sig i en enda
människas medvetande — men den hade
säkert vunnit på om andra parten i målet
åtminstone någon gång fått tillfälle att
framträda annat än som innehavare av en roll.
Gunnel Vallquist
BARNASPEGEL
Tarjei Vesaas: Vindarna. Översättning från
nynorskan av Gustav Sandgren.
LT 1952. 12:—.
En av novellerna i Tarjei Vesaas’
”Vindarna” heter ”Pepparkaksgubben”. Lillan är
så klädd och så förväntansfull. Hennes röda
mun lyser i dörrspringan, hennes ögon blir
större och större. Hon tittar in i det halvmörka
rummet, som är tusen mil högt och tusen mil
djupt; hon tittar på den stora julklockan i
taket, på julgranen, på glittret, på glaskulorna
•— och på pepparkaksgubben, som sitter i
granen och tittar tillbaka på henne med ett
par klara blå sockerkulor till ögon. Så klappar
Lillans hjärta mycket hårt, och så slinker hon
in, och så sträcker hon ut armen och hämtar
med självklar rätt ner pepparkaksgubben. Och
så äter Lillan upp pepparkaksgubben. Och så
var det inte mer. — Bredvid en sådan novell
som denna förefaller till och med Katherine
Mansfields och Rosamond Lehmanns
barnnoveller litet bleka, litet litterära, och frågan
är, om inte själve H. C. Andersen just i
läsan-dets stund får nöja sig med en
andrarangs-plats. Inför en sådan novell verkar det också
ganska fattigt att komma med något av det
vanliga — inlevelse i barnets värld,
perspektiv från så och så många centimeter över
golvet osv. — Det enda man vill göra är att
ta denna härliga, livslevande lilla unge i famn.
707
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0717.html