- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XXI. 1952 /
723

(1932-1999) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - November. Nr 9 - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

FRÄN BOK TILL FILM ningen. Det är ett alldeles för roligt och viktigt jobb för att man ska lämna det ifrån sej. Film är samarbete. Författaren är bara en länk i kedjan. Det är inte han utan regissören som får bära största ansvaret för den färdiga produkten. Det kan vara retsamt om berömmet flödar men nog så skönt ibland. Att skriva film nån gång är en nyttig övning för egocentriker. Ivar Lo-Johansson Det är en naiv uppfattning hos författare att de säljer sina böcker till filmbolagen för att böckerna ska överflyttas till film. Detta sker ytterst sällan. Filmbolagen köper författarnamnet, ståhejet kring en bok. Men boken själv är efter köpets avslutande oftast bara i vägen. Filmdirektörerna läser sällan boken förrän efteråt, eller efter det att de första bilderna tagits. Regissörn avråder skådespelarna från att läsa boken för att de inte ska bli förvillade av den. Och filmregissörerna själva ser merendels rätt föraktfullt ner på litteratur. Författarn är snart sagt den enda som läser boken och jämför med filmen. Författare inser inte att film är något helt annat än böcker. Det inses först om man går på bio. När filmen är färdig är bokens figurer förändrade till oigenkännlighet, ofta även boktiteln, författarnamnet struket. Vad skulle man med boken till då? Tja, det är frågan. Tillsvidare för att vi inte har filmdiktare som kan hitta på utan underlag. De måste ha en bok att göra om. Filmdirektionen måste också ha en boktitel som arbetstitel, för att slopa efteråt. ”Orätt” mot boken är det onekligen. Men författarn har fått 10 000 för sveda och värk. Det är skadestånd, precis som vid över-körning. Och han bör på förhand vara klar över vad han tagit sig för med. Balans kan uppnås först när bokförlagen förvärvar rätten till filmer, som de sen låter nihilistiska författare göra om till böcker. Då skulle filmdirektörerna bli medintresserade i den här •— ständigt uppkommande — frågan. Vilgot Sjöman När ”Pansarkryssaren Potemkin” kom till Berlin på 20-talet — så berättar den filmhistoriska legenden —, grep de förskräckta biografägarna till saxen och placerade de inledande bestraffningsscenerna, de som utlöser matrosernas myteri, sist i filmen. Av revolu-tionspropagandan blev det på så vis en film som allvarligt varnade mot revolutioner: se, så går det för myterister! —• Naturligtvis kan man, som Faustman hävdade i radiointervjun, göra en krigspropagandafilm av ”På västfronten intet nytt”; det mesta är möjligt. Det är bara det, att själva förfaringssättet för Sveriges del strider mot de kontraktsbestämmelser som filmproducenterna, filmförfattareföreningen och författarföreningen fastställt för filmning av litterära verk; kontraktsbestämmelser som, visar det sig, försvarar en princip som man tycker borde vara ganska självklar. Det talas i dessa bestämmelser om en ”fil-matiseringsrätt” som upphovsmannen till det litterära verket överlåter åt producenten. I förstone kan det tyckas som om denna rätt gav en generös frihet åt producenten. Han har rätt att ”på grundval av verket fritt utarbeta och sammanställa för filminspelning lämpligt manuskript”, ja, ”att efter eget gottfinnande bearbeta och förändra verket samt göra de tillägg där- UR HÖSTENS BOKSKÖRD J. Viktor Johansson FRÄN G U T E N B E R G B I B E L N TILL GÖSTA BERLINGS SAGA 35=~ En ny vacker utgåva av Carl Jonas Love Almqvist DET GÅR AN En tavla ur livet. Med teckningar av Gunnar Brusewitz. i j: —, inb. 21: — Albert Engström SIKTAT OCH SAMMALET Rikt ill. 14:75, inb. 19:75 En samling berättelser vilka icke tidigare varit publicerade i bokform. Gustaf Fröding BREV TILL EN UNG FLICKA 7: 50, inb. n : 50 En liten vacker volym för bokvänner. Två märkliga diktsamlingar: Hjalmar Gullberg DÖDSMASK OCH LUSTGÅRD 9: 50, inb. 13: 50, hfr. bd 19: 50 Harriet Löwenhielm BREV OCH DIKTER 18: 50, inb. 23: — Vi reservera gärna exemplar av första upplagan Sandbergs Bokhandel Sturegatan 8, Stockholm ö. Tel. 67 94 80 723

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0733.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free