Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- December. Nr 10
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KARDINALENS TREDJE BERÄTTELSE
själva verket en fader Jacobino? Är det
Li-berté, Egalité, Fraternité, är det de mänskliga
rättigheterna, les droits humains, i vilkas namn
man så glatt spelade boll med
människohuvu-den och berövade min farfars franska goda
vänner alla deras rättigheter — är det detta
ni predikar för mig?’ — ’Jag tänkte inte,
sig-nora’, svarade fader Jacopo, ’på likhet i den
meningen. Men på att det dock mellan alla
människor finns en likhet, liksom mellan
släktingar, en familj el ikhet. Och då man på detta
sätt talar om att två personer likna varandra,
så förutsätter man givetvis att de dessutom
förete olikheter. Jag säger icke att knapparna
i min prästkappa likna varandra. Men jag kan
mycket väl tillåta mig att säga att det finns en
likhet mellan diamanten i er ring, som ju
inte är mer än en kvarts tum lång och bred,
och den klara stjärnan på himlen, som enligt
de lärdas utsago är en sol, ja ett helt
solsystem !
Denna likhet mellan alla ting i skapelsen
kräver alls icke — som den Egalité varom ni
talar — att de alla ställas på jämbördig fot! Ty
jag kan icke fatta in solen i er ring, och er
vackra diamant skulle, om den sattes upp pir
himlen, icke lysa så vida omkring. Nej, denna
likhet innebär överhuvudtaget inga krav. Men
den ställer sig till vårt förfogande som bevis för
att allting utgår från samma verkstad, den är
den Allsmäktiges signatur. I den meningen är
likhet detsamma som kärlek, signora. Ty det
som vi likna det älska vi, och det vi älska det
likna vi. De världens ting som vilja utestänga
sig från gemenskapen och ingenting likna, de
plåna ut den gudomliga signaturen och
fördöma sig själva. Därför visade Gud sin kärlek
till människorna genom att göra sig lik en
människa. Därför är det fromt att visa hur det
ena tinget liknar det andra, och därför talas
det i själva den heliga Skrift ofta i liknelser.’
’Ja, i förtjusande liknelser!’ sade lady Flora.
’Kung Salomo profeterar, har man lärt mig,
om Kristi förhållande till sin menighet, och
säger strax därefter om bruden — som skall
föreställa menigheten! — att hon liknar en
ros i Saron, och därefter att hennes buk är
som en hög vete och hennes tänder som
tackor havande med tvillingar!’ Fader Jacopo
knäppte sina händer. ’En ros i Saron?’ sade
han. ’Ja, är inte rosen i särskilt hög grad
präglad av den verkstad från vilken den har
utgått? Bär icke även vetehögen detta
märke?’ Och i det han kände att hans egen själ i
sanning var denna kvinnas själs älskade,
tillfogade han långsamt och med en stämma, som
skälvde lätt, emedan han knöt sina händer så
hårt, dessa ord ur Salomos Höga visa: ’Sätt
mig såsom ett insegel på ditt hjärta och såsom
ett insegel uppå din arm. Ty kärleken är stark
såsom döden och utan misskund såsom
helvetet. De största vatten förmå ej utsläcka
kärleken, strömmar kunna icke fördränka den. Om
någon ville giva alla ägodelar i sitt hus för
kärleken —’ och han tänkte ett ögonblick på
lady Floras stora rikedom, ’— så skulle han
ändå bliva försmådd.’
En annan dag framhöll han åter för henne
den mänskliga gemenskapen och sade: ’Tredje
artikeln i vår trosbekännelse talar just om de
heligas samfund —’ — ’Jo, tack, jag känner
till den, jag kan den utantill’, avbröt honom
lady Flora, ’— de heligas samfund, köttets
uppståndelse —’ — ’Och ett evigt liv’, slöt
fader Jacopo lugnt. — ’0m de heligas
samfund, emedan det — människor emellan —
utan något samfund heller icke finnes någon
verklig helighet. En hand, en fot eller ett öga
vinner först sin gudomliga signatur när de
samlas och bilda en kropp. Vi äro alla
grenar på samma träd —’ — ’Nåja, jag har
alltid tyckt om träd’, sade lady Flora, ’och jag
har ingenting emot att tala om dem. Men jag
är ett träd för mig själv, fader Jacopo, och
icke någon gren.’ — ’Vi äro alla’, fortsatte
fader Jacopo, ’lemmar av samma kropp —’ —
’Åh, låt mig nu för en gångs skull slippa höra
talas om lemmar och kroppar!’ utbrast lady
Flora, ’och håll er till jordens växter och till
vetehögen som ni talade så vackert om i går.’
— ’Det kan jag inte!’ sade fader Jacopo
häftigt. ’Att säden förvandlas till kropp — däri
743
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0753.html