Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- December. Nr 10
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
över all måtta utsökta likörerna som dricks
med de utsökta handrörelserna etc., som om
han vore en värdig gesäll till hantverkarna,
när de i Midsommarnattsdrömmen på en gång
klumpigt och graciöst söker härma de vuxnas,
dvs. fursteparets av Aten ceremonier. Men
hans människoporträtt blir urblekta, kanske
älskade fotografier. Lägg härtill att det
dröm-artade Vaxholm (av år 1944!), som han
skildrar, aldrig någonsin torde ha existerat i
denna mystiska dager ens för den Strindberg
som annorstädes i skärgården, under sin
symbolistiska period, skapade Fagersviks- och
Skamsunds-mystiken. Man tänker också på
Herman Bang och Hamsun och andra som
omgett den nordiska midsommarnatten med
sådana dimmor.
Per Wästbergs bok är dock inte enbart
Lesefrüchte. Den är i all sin poetiska
orimlighet vittnesbördet — och antagligen ett troget
sådant — om ung fördrömdhet och ung
verklighetsflykt. Om man bortser från en del
långtråkiga uppräkningar, interiörbeskrivningar
m. m. har boken en stark tjusning som en lek
med valörer och en brådmogen inlevelse i
övermogen, redan plockad verklighet. Det är
nästan så att man frågar sig; har detta alter
ego, denna Peter Pan eller Ariel verkligen
funnits till?
Naiviteten och valhäntheten men också
brådmogenheten och förnumstigheten i denna
bok är ett slags garanti. Man har kallat Per
Wästberg för en ”mogen” författare, kan man
säga så om ett underbarn? Låt honom ömsa
skinn först. Allt man kan säga är att han är
inne på den fabuleringslinje som varit många
•av våra författares språngbräde. Det återstår
att se om han har verklighetsupplevelser nog
inom sig att sätta kött på sina drömmars ben.
Eller drömma vidare.
Gunnar Ekelöf
DEN OLIKFORMIGE
Alberto Moravia: Anpasslingen.
Översättning av Jesper Bjurström.
Bonniers 1952. 16:50.
”11 Conformista” har fått en svensk titel som
inte ger alldeles riktiga associationer.
Mar-cello Clerici är inte en anpassling i ordets
vanliga mening, inte en man som tar rättning för
att vinna karriäristiska fördelar eller ens för
att skydda sig mot en politisk fara. Han är
var
ken en cyniker, en streber eller en stollig
fanatiker; han är en högintelligent person som inte
har några illusioner om de härskande
fascis-terna, ”alla de lymlar, inkompetenta och
imbecilla som sitter i Rom”, men som inte heller
försöker bli någonting märkligt vare sig som
motståndsmän eller som medlöpare. Han är
bara en man som vill vara alldeles vanlig,
konform med den normalmänskliga
omgivningen. Det enda han begär är ”en
förbindelselänk, en brygga, ett tecken på
samhörighet och gemenskap”. För en italienare som är
ung på trettitalet kan fascismen vara ett
sådant tecken, inte det enda, ensamt tillräckliga,
men det viktigaste. I varje fall blir ett
Judas-uppdrag, som regimen anförtror Marcello,
krönet på ”hans medvetna strävan under alla
dessa år att slippa ut ur abnormiteten och bli
likadan som alla andra”, ”det blodiga pris
som han fick betala” för att nå likformighet.
Är Marcello abnorm? Är han ett patologiskt
specialfall — eller är han representativ, t. ex.
för de svårigheter som ”de likgiltiga” i
Mora-vias bittra debutbok kunde tänkas ha mött
när det småningom gällde att växa in i
verkligheten? Frågan är naturligtvis viktig för
analysen och bedömningen av ”Anpasslingen”:
den gäller författarens grundläggande
intention. Men det visar sig att Moravia är
egendomligt tveksam på denna punkt, eller snarare
tvehågsen. Han vet uppenbarligen inte riktigt
hur han vill ha det. Det förefaller som om han
skulle ha börjat med att studera ett specialfall
men sedan växlat över till att skriva en s. k.
generationsroman. Försöken att dölja denna
kluvenhet har framtvingat en mängd
godtyckligheter i psykologi och komposition, och
slutligen har de lockat Moravia till ett kallblodigt
spel på läsarnas nerver, en anhopning av
sensationer och knalleffekter som vill ersätta inre
klarhet med yttre spänning. ”Anpasslingen” är
ett misslyckande. Att den är en stor författares
misslyckande är å andra sidan fullt klart. Den
är svag som helhet, men den är rätt märklig
om man bedömer den bit för bit, scen för scen
och observation för observation. På sätt och
vis är det synd att försöka lägga puzzle under
sådana omständigheter.
Det måste man nog göra i alla fall, om inte
annat så för att begripa det otillfredsställande
helhetsintrycket. Marcello är, att börja med,
utan minsta tvivel abnorm. Han är hereditärt
abnorm: hans far är sinnessjuk, och det
antyds gång på gång att det existerar ett
samband mellan hans tillstånd och den
jagfixe
782
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Sat Nov 29 19:29:16 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1952/0792.html