Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SIDOR AV FRANSK KULTUR, SEDD MED SVENSKA ÖGON
sedan sekler har hängivna försvarare i
Frankrike. I vårt eget tidevarv har Bergsons
anti-rationalistiska tänkande — antirationalistiskt,
ty alla är inte tillräckligt fiffiga för att ur
detta utläsa raka motsatsen — vunnit oerhört
starkt gehör, och jag tillåter mig påminna
om, att dess inflytande går igen i Georges
Sorels ”Reflexions sur la violence”, som har
varit Lenins och Mussolinis hibel, liksom
också i den katolska renässansen i Frankrike —
jag hänvisar till vad Maritain och Massis haft
att förmäla härom — och att det på vissa
punkter flyter samman med Barrès’
pragmatism och nationalism; vi minns ju hans ord
om ”intelligensen, detta obetydliga ting på
vårt väsens yta”. Delvis har denna
antiratio-nalism också omfattats av den moderna
litteraturens högkvarter, ”La Nouvelle Revue
Frangaise”. Den människouppfattning, som
blivit den gemensamma nämnaren för de stora
författarna kring N. R. F., är en helt annan
än Descartes’. Den är inspirerad av
Dosto-jevskij och Freud och upplöser radikalt det
klassiska, enhetliga personlighetsbegreppet till
förmån för en ny föreställning, enligt vilken
den mänskliga naturen är oförnuftig och vida
mer komplicerad, obeständig och full av
inkonsekvenser, samtidigt härbärgerande
inbördes motstridiga egenskaper, instinkter och
impulser. Gides och Marcel Prousts verk, liksom
hela den surrealistiska rörelsen, skulle förbli
oförklarliga utan denna människouppfattning,
men jag tror att den ännu inte har trängt
utanför eliternas krets. Av en folklig
författare som Marcel Aymé har vi den lustiga
romanen ”Det gröna stoet”, som med
rabelai-siskt skämtlynne skojar bort hela denna
visdom, påtvingad av utländska doktorer och
pedanter, om man får tro författaren.
Inte desto mindre är det möjligt, att
rationalismens upplösning har varit gynnsam för
den nyskapande litterära blomstring som i
Frankrike karakteriserar mellankrigsepoken.
Den franska rationalismen är kanske inte det
gynnsammaste klimatet för den skapande
fantasien. I varje fall har i Frankrike varken fötts
en Dante eller en Shakespeare eller en Goethe
eller en Dostojevskij eller en Ibsen eller en
Strindberg. I gengäld har det i Frankrike
funnits den dialog, som jag ständigt återvänder
till, den dialog som utspinner sig tvärs igenom
seklerna, och där hjärtat och känslan utgör en
motvikt till förnuftet och viljan utan att
därför personlighetens enhet sätts i fråga — en
dialog, vars innebörd Pascal så ypperligt har
fixerat i de berömda orden om att ”hjärtat har
sina skäl, som förnuftet inte känner till”. När
man sysslar med Frankrikes intellektuella
historia måste man sålunda i varje ögonblick
erinra sig, att den rymmer både Rolands-sången
och Tristan-sagan, både Abélard och Bernard
av Clairvaux, både Descartes och Pascal, både
Corneille och Racine, både Voltaire och
Rousseau, både Benjamin Constant och
Chateau-briand, både Valéry och Barrès. I Frankrike
framträder de stora männen ofta arm i arm,
och man begriper ingenting av den franska
kulturens rikedom och sammansatthet om man
inte räknar med denna dialog, som för övrigt
har flera andra aspekter.
Det litterära och konstnärliga skapandet
dubbleras i Frankrike sålunda alltid av
intelligensens insatser, av den trefald av analys,
klassificering och bedömning som i varje
kulturmänniskas ögon förblir oumbärlig för att
en nationell kultur ska kunna växa fram. I sin
sista, posthuma bok, ”Ainsi soit-il”, har Gide
träffsäkert yttrat sig härom när han förklarar,
att en ”sund kritik, på en gång skapande,
animerande och beskyddande, åtföljer under de
mest blomstrande perioderna med
nödvändighet de högsta andliga skapelserna. Och de som
säger sig vilja nedsätta kritiken till förmån
för det paniska, det ursprungliga, vad det nu
kan innebära, är dumskallar.” Och Gide
tilllägger: ”Det förefaller mig, som om kritiken
inte hade utövats bättre i något annat land än
i Frankrike.” Den franska kritiken saknar
onekligen sin like i andra länder, och dess
fortlöpande dialog med de skapande andarna
utgör ett viktigt inslag i den allmänna
dialogen eller i den korseld av dialoger som jag
35
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0043.html