Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
SIDOR AV FRANSK KULTUR, SEDD MED SVENSKA ÖGON
berättat om en förmögen och skenbart
aktningsvärd borgarfrus gemenheter, en dam som
inte tvekar att in på bara benen utplundra
sin närmsta väninna i det ögonblick då
dennas man just har begått självmord därför att
han är ruinerad. Mauriac, som själv har
framgått ur bourgeoisin, förklarar hennes
tarvlighet på detta sätt:
Dessa pengar som upptog alla hennes tankar hade
hon inte njutit av som en slösare men inte heller
som en girigbuk. Hon gick vidare på sina föräldrars
väg, trogen ordningens, ekonomins och sparandets
beprövade principer. Man gav ut hälften av sina
inkomster, placerade resten. Placeringarna skulle
uppehålla en viss jämvikt grundad på principen:
fördela riskerna, inte förvara alla äggen i samma
korg och behålla tillräckligt mycket pengar för att
vid varje dödsfall kunna föra det spel mot
skattemyndigheterna som det för var gång blir allt svårare
att vinna.
Vi vet alla att de mer eller mindre ockulta
penningmakterna ofta har spelat en ödesdiger
roll i fransk vardag, i de stora Panama- och
Stavisky-skandalerna, i pressen för att göra
drängtjänst åt femte kolonnen, i politiken för
att störta regeringar som ägde väljarkårens
förtroende men inte kapitalets. Det inflytande
som utövas av de ryktbara två hundra
familjerna och de lika ryktbara yllestrumpor, i
vilka genomsnittsfransmannen gömmer sina
pengar för att dra dem ur den allmänna
rörelsen — är det rena myter eller inte? Om i
Sverige vänskapskorruptionen ofta är
förbunden med det ekonomiska lättsinnet —
bristfällig kontroll, missbruk av förtroende,
fruktansvärda förskingringar — så tror jag, att
korruptionen i Frankrike tvärtom går ut på
att smörja varandra. Och denna
lurifaxig-hct hos vissa fransmän, gör den inte
gemensam sak med den rädsla för att vara
duperad som är så vanlig i Frankrike,
rationalismens och skepticismens land, där man
förebrår barnen att de är barnsliga? För att
avsluta denna jämförelse mellan två moraler,
som är oerhört olika och som vardera har
sina svagheter, vill jag säga följande. Jag är
pappa till två pojkar. Detta är vad jag säger
till dem för att göra dem till goda svenskar:
Mina pojkar, förakta inte penningen alltför
mycket, den representerar ju ändå arbete.
Tro inte på allt som man tutar i er. Tänk
inte i varje ögonblick på er värdighet.
Försök att rätta mun efter matsäcken. Tänk
en smula på morgondagen. Förakta inte
penningen alltför mycket. Och detta är vad jag
skulle säga, om jag ville göra dem till goda
fransmän: Mina pojkar, lär er en smula
förakt för penningen, som inte är det väsentliga
i livet. Var förtroendefulla, för det är bättre
att bli lurade än att vara alltför knepiga.
Bevara er värdighet genom att visa oegennytta.
Det är bättre att ge ut än att samla på hög.
Tänk inte för mycket på morgondagen. Lär
er en smula förakt för penningen.
Innan jag slutar vill jag lägga till
ytterligare ett par nyanser, och inte de minst
viktiga, på min lilla tavla. Enligt den officiella
statistiken fanns det i Frankrike före kriget
561587 industriföretag, och 33,7 % av hela
befolkningen ägnade sig åt industri, 35,3 %
åt jordbruk. Men observera: mer än 10%
av dessa industriföretag hade endast en
enda anställd och mer än 70 % hade endast
mellan en och fem, i genomsnitt inte fullt
två anställda. Det utvisar, att mer än
80 % av alla franska industriföretag var
inte fabriker eller gruvor utan
hantverksföre-tag. Det må vara en fördel eller en nackdel,
men den tunga industrin är en tämligen
sentida företeelse i Frankrike, som i fråga om
industrialisering står tillbaka för Sverige, för
att inte tala om England. Kvalitetsindustrier,
lyx- och konsthantverksindustrier hör till det
för Frankrike karakteristiska, och vi vet att
detta kräver manuellt och individuellt arbete,
yrkesskicklighet, allt som är motsatsen till en
mass- och maskinproduktion, det vill säga
insatser av högt kvalificerade hantverkare.
Hantverkets betydelse för den franska kulturen
förefaller mig omätlig och omöjlig att
precisera. Uppenbart är och förblir, att i de
nordiska länderna lägger man en helt annan
vikt än i Frankrike vid inspiration, fantasi
41
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0049.html