Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
soten. Men inte ens den mest romantiska
bland möjliga beundrare hittar i detta fall
stoff till extravaganta tydningar. Visserligen
skriver skaldinnan i ett brev från julafton
1912: ”Mörners hade en speldosa med sex
melodier i men jag kan inte höra skillnaden på
dom. Jag är så rädd att jag blir sån. (som
dosan.)” Harriet Löwenhjelm behövde inte
vara rädd. Hon hade sin egen melodi och det
är svårt att sudda ut skillnaden mellan den
och andra melodier.
Det citerade brevet står i en av Elsa
Björk-man-Goldschmidt ombesörjd efterskördsvolym.
Den är som bekant inte den första och blir
troligen inte den sista. Den ger ingen ny bild,
men den förtydligar på en del punkter den
gamla. Den ökar inte hennes format, men den
bekräftar ytterligare hennes charm.
Innehållet är brokigt eller, hellre,
mångsidigt. Utgivarinnan inleder med en diger
”revisionsberättelse” där hon berättar om hur
boken har kommit till och om en del annat av
intresse. Hon avslutar med ett kapitel om
Harriet Löwenhjelms bildkonst, det område som
H. L. själv ansåg vara sitt huvudsakliga —
inte utan rätt, att döma av de många
teckningar som publiceras i boken och som i
många fall erbjuder ett verkligt fascinerande
studium. Elsa Björkman-Goldschmidt påpekar
bl.a. Harriet Löwenhjelms metod att ”låta
känslostämningen uttryckas genom hela
gestalten” ; den metoden har hon drivit ganska långt
i dessa bilder, där fantasin verkar nästan lika
stark som gravitationen mot en del ständigt
återkommande motiv — bibliska och mytiska
scener och några ”ensamfigurer”: ”Den
yver-borne som ’hoverar sig’; den slagne och
hud-löse; samt slutligen den kylige betraktaren. —
Drömmen, verkligheten och konstnärskapet.”
Harriet Löwenhjelms litterära bidrag till
volymen anges av dess titel. Dikterna är
tjugofyra till antalet — tidiga försök, tidiga och
sena fragment, dårdikter. Inga av dem når
upp till den nivå som bestämmer skaldinnans
plats i vår litteratur, men alla är
karakteristiska och flera är roliga. Till de roligaste hör
den sonett som börjar ”Farväl du käre gamle
hederknyffel” och vars övriga rimord slutar
med -affel, -offel, -uffel. Till de mest
karakteristiska hör fem rader ur ett brev från 1913:
Jag kunde vaka natten lång
en vinternatt för någon.
O hej för någon, o hi för någon!
Jag gåve allt, ja jag gåve allt,
jag gåve allt för någon.
Det Löwenhjelmska med strofen är ju den
mellersta raden. Tag bort den och vi har ett
sentimentalt utbrott; nu har vi ett enkelt fall
av samma maskeringsteknik som ligger till
grund för exempelvis poemet om dronten och
som i en av de sista dikterna ger en nästan
sublim effekt med formuleringen ”så trista
fakta”. Harriet Löwenhjelms melodi var en
Pathétique-sonat som så långt det gick
förvandlades till ”Die Wuth über einen
verlore-nen Groschen”. Trollkonsten övas också på
många ställen i de brev från decenniet 1909—
16, som utgör huvuddelen av den nya boken.
En gång ställer hon den otvivelaktigt retoriska
frågan: ”Är icke lifvet rätt eget ibland??”
Citationstecknen finns med i brevet, och sedan
kommer på ny rad en parentes: ”Detta på
skämt nedskrifna uttryck föreföll vid
genomläsandet så banalt att jag måste bättra på det
med citationstecken.” Harriet Löwenhjelm
tyckte om att bättra på med citationstecken,
stilbrytningar och ortografiska grimaser av
typen ”sangtimangtal”, ”emotiånger”. Dels var
det nog fråga om hämningssymtom av ungefär
samma slag som är vanliga i akademiska
kretsar, men det visade sig alltså kunna bli en
praktisk poetik. Och det visade sig, vilket är
andra sidan av samma sak, kunna bli en
för-svarsattityd i väsentligare mening. Man ser det
i de brev från sanatoriet där Harriet
Löwenhjelm betecknar lungsoten som en ”djävulskt
rälig sjukdom” och framhåller det
”motbjudande” i att inte vara frisk. Det finns rädsla i
hennes understatements men också mod.
Breven är en mycket angenäm lektyr. Redan
dagboksanteckningarna (i biografin) visade
Harriet Löwenhjelms resurser av intelligens
och tokighet, av iakttagelseförmåga och
förmåga att blunda för allt utom närliggande
bagateller. Här utnyttjar hon hela sitt register.
Hon skriver resebrev och skildrar livet på
landet, hon redogör för sällskapslekar och
religiösa stämningar; och hon är alltid lika
graciös, lika lätt och snabb, ofta maniererad
(jargongen var ju en intern angelägenhet) men
också då uttrycksfull. Hon skildrar förtjust en
swedenborgare som hon träffar på en utflykt
till Gripsholm: ”sluskig, blekfet och
lifsbeja-kande”. Hon berättar om gravyrer av sin
mästare Callot: ”Stygga råa fariseiska blodtörstiga
rofgiriga nyfikna mänskor och midt bland
dem går Jesus med sin strålande gloria
oskyldig och ren och bortkommen.” Hon uttalar i
början av september 1914 en förhoppning om
att tyskarna inte ska göra något illa åt Paris:
52
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0060.html