Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
det är hon som präglat dem. Hon är död nu
men finns kvar i deras anpassning och
opposition, i deras kontakter och ensamhet. Man
kan tycka att Bertil står mest fri. Hans
problem ser ut att vara annorlunda i tomheten
efter fotbollen och flickleken. Men
svårigheterna i äktenskapet-ser ändå ut att vara en
förlängd pubertetsutbrytning från hemmet.
Han nekar lika hårdnackat som systrarna att
växa till mognad och gemenskap. På honom
tycks Peterson ha förkortat perspektivet. Han
fogas inte in i samma orsaksförhållanden som
syskonen. Men han torde höra dit.
Barbro vill kura hos en välbeställd pastor
i en pastoral kuddvrå, men får ta hand om
den snälle men hopplöse Walter. Berit är rädd
att uppge sin frihet, men ser ut att räddas
över i något slags kontakt genom ett
vulkaniskt samlag på köksgolvet. Det sista verkar
lite patentlösning från salig trettiotalet.
Peterson har packat ner rätt mycket i en
liten bok och strecken har blivit summariska
ibland. Det gäller inte Bo. Där har det blivit
ett fint och levande porträtt av en pojke på
gränsen till den värld där basarna skäller och
förhållandet mellan könen redan från början
är färdigmekaniserat. Bo vill inte acceptera.
Hans ömhets- och trygghetsbehov är till att
börja med större än behovet av frihet.
Moderns död och syskonkretsens begynnande
upplösning tvingar honom ut. Han får en del
kontakter, men känner sig hela tiden vara
annorlunda med behov av något annat.
Kanske känner alla det så, tänker han. Bo får en
hjälp att bli trogen det som kanske kan kallas
honom själv. Den kommer genom Hilde,
flyktingflickan. Det blir några korta
sommarmånaders strövtåg och roddturer. Bo växer
genom henne, till både frihet och gemenskap.
Det bär han med sig när han ska flytta till
en stad och snart fyller sjutton år.
Livshjulet passerar krönen snabbt och
sällan, säger Hilde på midsommarnatten. Men
de hörde lärkorna sjunga medan slätten låg
i dimma och natten ännu höll sig kvar där.
De får svårare att ge upp. De kommer med
djupare krav. De får det svårt. Men kanske
når de ett krön ibland. Hans Peterson kan
göra fina studier i växtprocessen hos unga
människor. Hans bok är intressant också som
synpunkt på hur människor blir annorlunda,
dvs. hur det kommer sig att somliga belastas
med personlighet.
Birger Norman
ITALIENSKA
BERÄTTAR-TEMPERAMENT
Italienska berättare från Boccaccio till
Mora via. Bonniers 1952. 26: —.
Till den stora antologin ”Italienska
berättare” har Anders Österling skrivit en
inledning, kort och knapp men mycket sägande.
”Italiens stämma är oerhört växlande; den har
ljudit i mer än tusen år, mäktigt uttrycksfull
och motsatsrik.” Tidigare än andra européer
hade italienarna oförlikneliga mönster att
efterbilda — den helige Franciskus från Assisi
och Dante Alighieri, men jämsides med
fin-slipningen av de lyriska konstformerna
frodades prosan i stadskrönika och berättelse.
Novellen föddes också ur det livliga folkets
muntliga berättarglädje. Ur den italienska
litteraturens lagrade förråd har
antologiutgivarna (G. Oreglia samt Eva Alexanderson
och Ingalisa Munck) hämtat trettioen noveller
från Boccaccio till Moravia. Den frenetiskt
språkstuderande och frenetiskt italienfarande
svensken av i dag torde här kunna hitta både
en eller flera älsklingsförfattare och måhända
eggas att gå till originalen själva, ty redan det
fylliga italienska språket verkar
hämningslösande och som en vitaminspruta på den
djupfrysta och förtråkade nordbon. Likaså
borde antologin kunna stimulera till
översättningar av framstående italienska verk, och
varför bara av noveller, romaner? Italien har
lysande essayister, en de Sanctis, en Croce, en
Venturi.
Såvitt jag förstår ger urvalet goda belägg
för inledarens karakteristiker. Just det
motsatsrika, sammansatta och kryddade ifråga
om tidsepoker och miljö, social struktur och
landskap är slående. Varje berättare tycks
rotad i sin egen bygd, vars egenart på ett
självfallet sätt kommer till tals. Florens och
Pisas gatuprofiler, napolitanska bakgårdars
sjudande liv, ödsliga hedar på Sicilien i
nordanvind eller solglöd, lyxvillor på Anacapri
och fattiga bergsbyar i Abruzzerna,
havsstrand, campagna och affärsgator, allt detta
stämmer tonarten hos de många
berättartem-peramenten olika. Som inledaren påpekar är
grundtonen långtifrån övervägande ljus, och
den mörknar ju mer vi närmar oss vår egen
tid. Och vem har inte i Italien bland allt det
soliga livfulla iakttagit dessa egendomligt
orörliga ansikten, ur vilka ett djurs outgrundliga
57
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0065.html