Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TEATERKRÖNIKA
den att låta verket tala; och så förstås just av
den avväpnande ungdomligheten. Jan Malmsjö
har man förut sett göra diverse starkt
färglagda krumelurer i olika pjäsers utkanter, och
han har i allmänhet gjort dem mycket bra,
men att han kunde bära upp ett huvudparti
med så mycket lyrism och gossaktighet kunde
man inte därav ana. En överraskning för mig
var också Emy Storm, som utan att tillgripa
föråldrande mask fick fram moderligheten och
den mogna värmen hos sin Donna Bianca.
Måns Westfelt var botgöraren Anselmo, och
med tillbörlig differentiering framställdes
flick-raden: Estella, den oskuldsfulla (Pia Arnell).
Ximena, den gäcksamma (Elsa Prawitz),
Or-mesinda, den romantiska (Öllegård Wellton)
och Juanna, den menediska (Ulla Sjöblom).
Det var en intagande rad.
Enkelt och outgrundligt som en 1 ilj a — men
meningen med det hela? — ”För nutiden
ligger en freudiansk tolkning snubblande nära”,
försäkrade programbladet. Gör den? Det kunde
ju varit roligt få höra den då, om den ligger
så snubblande nära. Ja, att den skall finnas
är ju klart. Denna egendomliga historia om en
yngling som finner att alla flickor som han
närmar sig är hans halvsystrar, och genast
flyr, gör knappast intryck att vara rationellt
utfunderad. Och så den minst sagt
underliga, men också underligt fängslande,
förso-ningsfantasien i halvljus på slutet — genom
att fadern förgiver en son, som han förut gj ort
sig all möda att kärleksfullt uppfostra. Nej,
nog spökar det här något omedvetet, men att
finna det är väl inte så alldeles lätt ändå; då
är det lättare att urskilja de litterära rötterna
till diktens olika komponenter, t.ex. Byron och
Calderön; Goethe för de korta scenerna och
snabba uppbrotten (Götz, Faust); romantikens
förgiftade ros, eller doft, eller tavla. Kanske
var jag omtumlad och bergtagen av
Almquist-poesien, men det tog mig nästan ett dygn av
undran, innan jag med ens tyckte mig ha
nycklarna, och då närmast för att jag erinrade
mig den tidigt bortgångna moderns roll i
Alm-quists barndomshistoria. Imago.
Modersfixering. ”Lämna dig, min donna Bianca?” Den
förklädande förskjutningen har gått efter två
linjer. Det är i själva verket inte faderns, utan
moderns bild som står mellan don Ramido och
kvinnorna; det är hennes bild som dödar. Och
den paradoxala försoningskänslan i det
sällsamma slutet kommer av fadersidentifikation.
Samt av den underkastelse som ligger i att
ödipusfantasiernas annars vanliga virtuella
fadersmord har omkastats till sonens död: ett
frivilligt isaksoffer.
Sivar Arnérs debut
Sivar Arnér har från början varit en
fysionomi för sig i vår annars så gongoristiskt
utsvävningsglada fyrtitalslitteratur: en kärv,
torr, ganska djupborrande analytiker, i
besittning av åtskillig kunskap om inbundna
själsliv och omaka äktenskap; ambivalent, men
mest fientlig, i sitt förhållande till bravado och
våld; å andra sidan ej utan en släng av det
förakt för kvinnan, som har florerat hos fler
i svenska litteraturen. Mest suverän har han
annars tyckts mig på realismens husliga
veranda. Han fantasi har gäma bibehållit ett
senigt asketiskt drag även där den sökt sig till
äldre tider eller fantasiriken, som i hans väl
första tryckta arbete, novellen ”Skon som
krigaren bar”, eller det sista, radiospelet ”Land
långt borta”.
Vore dessa egenskaper förenade med en
smula scenisk förfarenhet och något större
förmåga att individualisera dialogen, så skulle
man kunna vänta solid, om just ej blommande,
dramatik av hans hand. Men det syns brista
där, åtminstone ännu, och så som debuten,
femaktaren ”Man lyder”, gestaltades under
Mats Johanssons ledning på Malmö Intima scen
den 30 dec. blev det torrt och grynigt. I någon
mån är det väl sysslandet med radiodramatik,
som har misslett Arnér. Den har vant honom
vid (på scenen) onödig omständlighet i det
verbala, kommit honom att försumma
diktande genom scenbilden och har, som nyss
hos Dagerman, fått honom att allt för mycket
lösa upp handlingen i en enformig serie
oförmedlade samtal mellan två och två. Men låt
mig i stället för att upprepa detalj kritiken
inskränka mig till ett kort referat av innehållet
och idéerna, som ju hos Arnér är det
väsentliga.
Den korrekte Tune tror på kamratskap och
frihet under ansvar (egentligen ingen frihet
förstås) och är gift med en kvinna med det
stämplande namnet Dido (hon som trollade
karlar till svin). På firmamentet uppdyker
kommandomänniskan, den virile lantmätaren
och politiske fanatikern Edgar, som senare
också visar sig vara landsförrädare och spion.
Han drar in Dido inom sin attraktionssfär, där
hon snart är maktlös. Hon accepterar allt för
njutningen att få lyda, till sist också
landsförräderiet — här får Arnér tillfälle till en del
149
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0157.html