Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
lagarnas skull eller för de tio buden. Utan
helt enkelt för att det inte lönar sig. Det onda
är så ofruktbart.”
Det tycks vara Luise Rinsers etiska
grundtema: sanningen är god och levande, även om
den ter sig hänsynslös — det onda är lögn och
död. I så fall en tanke som framförs utan
ringaste salvelse, sentimentalitet eller
tysk-retorisk patetik: Nina är ett beundransvärt
kvinnoporträtt, estetiskt lika njutbart och
övertygande som moraliskt uppbyggligt —
man lär inte glömma det.
Vid sidan av Nina blir de andra figurerna
en smula bleka, ofta inte riktigt trovärdiga.
Det sammanhänger med berättarformen. Luise
Rinser har valt ungefär samma ram som Olle
Hedberg i ”Bekänna färg”. Den som berättar
är Ninas syster, en hygglig vardagsmänniska
som alltid levat ett lugnt liv. Hon kallas till
München som Nina just är beredd att lämna,
några år efter kriget. Våningen är nästan
utrymd, det är ödsligt i de marskyliga rummen
där systrarna tillbringar ett par dygn under
samtal och läsning och viskydrickande.
Lektyren är framför allt en samling
dagboksanteckningar, författade av en nu avliden läkare,
Stein, som var tjugo år äldre än Nina. Han
älskade henne men hörde till de människor
som inte vågar gripa in — ”a man who could
not make up his mind”. Spelet mellan dem är
fint återgivet — genom sin ungdom, sin
okuvlighet, sin tysta vädjan till solidaritet och till
kamp för människans värdighet lyckas Nina
ibland förmå honom till modiga handlingar.
Men han har inte kraft att erövra henne —
man anar att de båda är besvikna över
utgången, även hon som lidelsefullt förälskat sig
i en annan, en mystisk främling.
Denna form är onekligen en smula
konstlad. Brev och dagböcker är alltid riskabla
speglar i en psykologisk roman. Vinsten
kan vara intim och allsidig belysning av
huvudpersonen (det är fallet här), men
dag-boksförfattaren får lätt ett drag av allvetande
diktare vilket stör fiktionen. Stein är trovärdig
som typ, men inte som individ. Författarinnan
mystifierar också läsaren i onödan, särskilt i
början där man får kronologiskt
osamman-hängande glimtar av Ninas liv. Men
helhetsintrycket av Luise Rinsers roman är
imponerande — författarinnan hör avgjort till dem
som ger hopp om den tyska litteraturens
framtid.
Hans Levander
HEMLIG UNDERVISNING
Diktaren om dikten. Redigerad av Karin
Treffenberg. Förord av Åke Janzon.
Natur och kultur 1952. 7:50.
Walther Eidlitz: Indisk mystik.
Översättning av Ann-Mari Henschen.
Verdan-dis småskrifter. Bonniers
1953. 3:75.
Tjugosju poeter har hörsammat ett förlags
uppmaning att i förtydligande syfte utlägga en
egen dikt. Enkätens frukter har samlats i en
liten bok med titeln ”Diktaren om dikten”.
Långtifrån alla svaren är klarläggande, och
själva ämnet tycks inbjuda till truismer.
Vilket inte hindrar att serien också innehåller
sanningskorn, värdefull upplysning,
tankeämnen. Rabbe Enckell bestrider för sin del
hetsigt personligt själva rundfrågans
berättigande. Diktaren, menar han, kan aldrig säga
något om sin dikt; däremot bör dikten utsäga
något om diktaren. Det låter höra sig,
såtillvida som man bör misstro en skald som kan
”förklara” allt i sin dikt och vet allt om den,
ty det bevisar ju bara, att han har spekulerat
ut den, icke fött eller undfått den. Diktandet
är något hemligt som av sina utövare kräver
”tystlåtet hjärta”, förseglade läppar. Enckell
har också rätt i att man bör unna läsaren
självverksamhetens glädje. Dyrbar är den
uppmärksamma vakenhet som diktläsning
försätter oss i. För egen del högaktade jag Pär
Lagerkvist som aldrig framträdde ur sitt
mörker, när svenska folket satte sig ner för att
grubbla igenom Barabbas-problematiken.
Men var går gränsen? Lämnad helt i sticket
kan läsaren också gå vilse och behöva en
gurus stödjande hand. Det måste finnas en
möjlighet att ge undervisning om det hemliga
och lagar för denna undervisning. Och nog
vore det besynnerligt, om inte skalden själv,
som — om han verkligen är skald — måste
veta åtskilligt om diktandet och mer om sig
själv än vad andra vet, ibland skulle kunna
vara denna guru. Enckell själv exempelvis,
bryter inte sällan framgångsrikt mot sina egna
förbud, och i denna serie utför Bertil
Malmberg och Karl Vennberg med oantastlig
objektivitet analyser av egna dikter, av vilka man
kan lära sig mycket, utan att ändå förlamas.
Ebba Lindqvists upplysning att hennes dikt
”Nattviol” har sin rot i en systerlig känsla för
Karin Boye, är ett faktum som ingen läsare
skulle kunna komma fram till på egen hand;
222
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0230.html