Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
LOUISE DE VILMORIN
situation, men tro mig: tiden och uppriktighet
i framtiden kommer att hjälpa dig över det
här, sade han. Vad ambassadören beträffar
har du missbrukat hans vänskap genom att
göra honom till din medbrottsling; det var
orätt och farligt och det är och förblir
beklagligt. Lyckligtvis har han en god portion
sunt förnuft, tack vare sin stora erfarenhet
av kvinnor, vi har talat ut om saken och han
är inte ond på dig, men jag förstår att du
undviker honom. Lugna dig och låt oss aldrig
mera tala om den här saken.
Samtalet hade således lett till att monsieur
de numera trodde att det var madame
de som undvek ambassadören och inte
tvärtom.
I likhet med de flesta människor som låta
leda sig mera av förnuftet än av känslan
misstog sig monsieur de i nio fall av tio. Han
ville att ambassadören skulle återta sina
besök, och madame de å sin sida sökte,
driven av ett slags förtvivlans hopp, efter ett
tillfälle att förklara sig och öppna sitt hjärta
inför en man som till och med genom sin
hövlighet visade henne sitt förakt. Några
dagar senare var han på middag hos henne, och
då man talade om ett slädparti som skulle äga
rum följande torsdag frågade hon om han
ämnade deltaga.
— Ja, det tänker jag absolut, svarade han.
Ni kommer väl också med, hoppas jag?
— Nej, tanken på en torsdag på landet får
mig numera bara att gråta, svarade hon lågt.
Ni förstår mig, hoppas jag?
Ambassadören låtsades inte höra, men på
kvällen nästa dag kom han och hälsade på
henne. Madame de som hade slutat hoppas
på hans besök tog emot honom med
påfallande skygghet, men samtidigt dolde hon
varken sin upprördhet eller sin glädje utan räckte
honom båda händerna till välkomst; han
behöll dem emellertid inte längre tid i sina än
som behövdes för att föra dem till sina läppar.
— Sköna och älskvärda dam, jag ville inte
att det skulle finnas något missförstånd mellan
oss båda, sade han.
— Ett missförstånd — så förfärligt! utbrast
hon. Säg fort vad ni menar så att jag i min
tur kan få förklara mig.
Ambassadören gick och ställde sig med
ryggen mot den vita kakelugnen, mot vilken hans
mörka och högresta gestalt på ett imponerande
sätt avtecknade sig.
— Låt oss sätta oss, sade hon.
— Tack, men jag står hellre, om ni tillåter,
sade han.
Orolig och förvirrad räckte hon honom en
kopp te; han tog emot den och de stodo där
mitt emot varandra och rörde om sockret i
sina koppar, ljudlöst och utan att yttra ett ord.
— Ni säger ingenting, sade slutligen
madame de . Men ni är här, och mera begär
jag inte. När man har för mycket att säga
tiger man. Säg ingenting! Låt oss bara stå
så här och se på varandra. Jag tror att jag
förstår.
— Jag ska försöka vara så kortfattad som
möjligt, svarade ambassadören. Madame, när
ni ljög för mig skadade ni svårt den känsla
ni hade väckt hos mig. Räkna inte mera på
den. Somliga minnen får den att flamma upp
på nytt men bara för att genast förbränna
den till aska, andra minnen förvandlar den
till is, och det dör den av.
— Jag förstår er inte riktigt, svarade
madame de
— Tog ni kanske inte utan motvilja emot
en gåva från mig som för er var förknippad
med vissa minnen från ert förflutna? sade han.
— Ja, men jag hade ju inte längre något
förflutet! utbrast hon. Det fanns inte till någon
annan än ni för mig. Och jag hade ju sålt
de där örhängena.
— Det spelar ingen roll, sade han. Ni
vägrade inte att ta emot dem. Och ni hade knappt
tagit emot dem som en gåva från mig förrän
ni ljög för mig och gjorde mig till åtlöje
genom att försöka få er man att tro att de
alltjämt var att betrakta som en gåva från
honom. Ni behandlade oss båda ovärdigt; ni
tog ingen som helst hänsyn till vår heder eller
till mina känslor.
262
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0270.html