Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MADAME DE
madame de i hans ögon bara hade gjort
sig skyldig till ett kanske dumdristigt men
på sitt sätt rörande och typiskt kvinnligt
bedrägeri som inte hade något annat mål än att
glädja honom, hennes make, och då han
betänkte att han själv hade föregått med gott
exempel genom att förlåta ambassadören att
denne hade lånat sig till en komplott som
hade kunnat resultera i en duell, harmades
han över förändringen i ambassadörens
förhållningssätt vilket, från början nästan
omärkligt, numera var uppenbart för alla, och skadade
monsieur de :s och hans hustrus rykte och
sårade deras stolthet. Han förstod, utan att
erkänna det, att madame de nu när hon
kände sig förödmjukad vägrade att visa sig
inför människor som hade avundats henne.
Detta sakernas tillstånd grumlade något den
glädje han kände över en glädjande händelse
inom familjen. Några dagar tidigare hade hans
äldre bror underrättat honom om sin sons
beslut att lämna affärslivet och slå sig ner
på landet. Monsieur de :s bror hade i två
timmar suttit vid fotändan av madame de :s
schäslong och talat om sin glädje över detta
överraskande beslut. Madame de spelade
överraskad och bad om detaljer.
— En sådan liten hemlighetsmakerska —
hon sade inte ett ord till mig om den saken!
Berätta! sade hon.
Monsieur och madame de fingo veta att
de unga hade avrest samma morgon,
medförande den nyfödde och massor av flyttgods.
— Jag gav dem allt vad de ville ha, sade
monsieur de :s bror, och jag gjorde det
så mycket hellre som jag hade varit så orolig
för min son, och framför allt kanske, det
erkänner jag, för att jag hade samvetskval
över att jag hade tvivlat på honom.
— Ja, det förstår jag mycket väl, sade
madame de
— De vill inte höra talas om att bo i
staden längre, och min svärdotter viskade i örat
på mig: ”Vi kommer att förbli lyckliga för
att vi flyttar till landet.”
— Din svärdotter är mycket klok, sade
monsieur de . Det var bara naturligt att vi
hyste en viss misstro till henne i början; man
kan inte gilla det man inte känner till, men nu
när jag känner henne bättre tycker jag att hon
är både förnuftig och korrekt och jag är säker
på att hon har ett utmärkt inflytande på din
son. Utan henne skulle han aldrig ha fattat
sitt kloka beslut, som gör att du kan känna dig
trygg för deras framtid.
När juveleraren anlände fann han således
monsieur de på en gång glad och irriterad
— glad i sin egenskap av tillgiven bror och
farbror, irriterad i sin egenskap av världsman
med ömtålig stolthet. Inte desto mindre smålog
han mot honom och bad honom ta plats
bredvid honom framför brasan i biblioteket.
— Vad kan jag göra för er, käre vän?
sade han.
— Jag kommer för att be er om ett råd,
svarade juveleraren. Jag befinner mig i en
obehaglig situation: för att inte allvarligt
förolämpa er ser jag mig nödsakad att begå en
indiskretion som kommer att plåga mitt
samvete.
Monsieur de skrattade.
— Ni skrämmer mig, sade han. Låt mig
höra vad ni har på hjärtat.
Juveleraren drog upp etuiet med örhängena
ur fickan, öppnade det och sade:
— Det är de här som är orsaken till mina
sömnlösa nätter. Er brorsdotter sålde dem till
mig; att hennes man hotades av konkurs var
ingen hemlighet inom af färskretsar. Jag ville
inte göra er nièce illa till mods så jag gjorde
henne inga frågor men jag förstod att hon
sålde örhängena för att rädda sin man, vilket
hon för övrigt lyckades med. Nu råkar det
vara så att jag har möjlighet att sälja de
här till en av era släktingar som skall eklatera
sin förlovning i kväll och ...
— Jag vet det, avbröt monsieur de
Jag är kusin till den unge mannens far och
vi är nära vänner.
— Jag var rädd att ni skulle ta illa upp om
jag sålde diamanterna utan att underrätta er
om saken, fortsatte juveleraren. Jag visste inte
267
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0275.html