Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
skuggas dröm är människan”. När Horatius
flätar samman två likartade bilder för att
uttrycka livets summa poängterar han med
större tyngd flyktigheten och intigheten än det
drömlikt overkliga: vi äro stoft och skugga,
pulvis et umbra sumus. Bilden av
människolivet som ett vissnande omhuldas särskilt av
de alexandrinska poeterna, där blommorna
först uppträder som förgängelsesymboler:
rosen som i så många tidigare dikter varit
Afrodites emblem och kärlekens symbol blir hos
Theokritos och andra symbol för livets och
njutningens kortvarighet. Sin rikaste
utveckling får rosensymbolen hos den senlatinske
poeten Ausonius — och från hans djupt
differentierade känsla för tillvarons efemära natur
förgrenar sig rosensymboliken i direkt
efter-följelse till renässansens poeter, i första hand
till Ronsard.
Från Homeros till Lukianos heter det första
kapitlet hos Fehrman, och hos den senare får
man en rikare uppfattning av antikens
döds-bild än någon annanstans — samtidigt som
just Lukianos föregriper åtskilliga drag i
senmedeltidens dödsuppfattning. ”Hos Homeros
hade Hades varit ett rike av skuggor och
vålnader. Hos Lukianos är det ett skelettrike.”
En genomgående tanke som sedan i alla
århundraden skulle komma att ventileras är den
jämlikhet, den ”dödens dystra demokrati” som
råder i dödsriket, där man inte kan skilja
tiggaren från konungen, eller köksmästaren
från den lysande fältherren. Och här finns
redan en urbild till scenen med Hamlet på
kyrkogården. När nykomlingen Menippos
frågar Hermes efter jordens skönaste kvinna
kommer svaret: ”Den där dödsskallen är
Helena.”
”Var äro de vackra männen och de
kvinnliga skönheterna?” lyder frågan i Lukianos’
dialog och frågan skulle återkomma under
åtminstone ett och ett halvt årtusende, genom
hela medeltiden fram till Villon, och från
Vil-lon åtminstone till efterromantiken, till Carlyle
och hans efterföljare. Det är det välbekanta
”ubi sunt-motivet” som framför allt hör
hemma i medeltidens contemptus mundi-genre, i
dikterna om världsföraktet. Ur Fehrmans
kolossala exempelsamling på just denna ”topos”
är det frestande att citera dikten ”Cur mundus
militat” — inte för att den i form och anda
skulle vara särskilt typisk för genren men
för att den är så obeskrivligt elegant i sin
perfekta rytm, sin precisa retorik:
Dic ubi Salomon, olim tam nobilis;
vel Simson ubi est dux invincibilis,
vel pulcher Absalon vultu mirabilis;
vel dulcis Jonathas, multum amabilis?
Quo Cæsar abiit, celsus imperio,
vel Dives splendidus, totus in prandio?
Dic ubi Tullius, clarus eloquio,
vel Aristoteles, summus ingenio?
Namnen här är naturligtvis inte valda på
måfå. Salomo företräder Visheten, Simson
symboliserar styrkan, Absalon skönheten,
Jo-nathan vänskapen, Cæsar makten, Dives står
för den rike mannen, Cicero representerar
vältaligheten och Aristoteles lärdomen. Liksom i
senmedeltidens dödsdanser har personerna en
utpräglat allegorisk eller symbolisk funktion.
Svaret på frågan ”Var är forntidens stora
och visa — var är det ärorika Babylon — var
är makten, äran, härligheten?” är lätt att ge.
Venies ad tumulos! Betrakta gravarna! Til!
kyrkogård och benhus knöts
medeltidsmänniskornas dödsmeditation. Och i den
märkligaste av de legender som har memento mori
som grundtema, legenden om de tre levande
och de tre döda, blir också graven en
avslöjande spegel för de levande. Legendens kärna
är de dödas ord till de levande: Quod fuimus,
estis, quod sumus eritis. ”Ni är vad vi ha
varit; vad vi äro, skall ni bli.” Men vid sidan
av denna medeltidens typiska makabra
döds-bild som har sin grund i helvetesångesten,
finns också en dödsbild och dödskänsla av
annat slag. I mystikens fromhetsvärld leder
askes och världsförnekelse över till
dödsbeja-kelse. ”Döden blir föremål för längtan, för
en halvt erotisk åtrå”, blir mors dulcis, der
liebe Tod — en kontrast till dödsdansernas
hårda, bittra, grymma Död.
Den svenska medeltidens dödsbild som
Fehrman ägnat ett innehållsrikt kapitel företer
naturligtvis inte några påfallande originella
drag. Men anmärkningsvärt är den stora roll
som livshjulet, lyckohjulet, rota fortunæ,
spelar i den svenska förgänglighetssymboliken
från 1400-talet och framåt. Träffande påpekar
Fehrman att den omtyckta bilden Fortunas
hjul visar hur medeltidens reflexion över livets
och lyckans föränderlighet och förgänglighet
nära nog sammanföll. Det gäller inte bara
medeltidens reflexion. Det märkliga är att man
knappast behöver gå till svensk
medeltidsdiktning för att studera de medeltida dödsmotiven
— i så hög grad har de konserverats i
stor-maktsdiktningens diktning, åt vilken Fehrman
också ägnat huvudparten av sin framställning.
304
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0312.html