Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JOHN HAYWARD
den framstående bokkonstnären Francis
Mey-nell och med den återuppstår den berömda
Nonesuch Press, som han grundade för 30 år
sedan och som spelade en ledande roll i
tjugotalets typografiska renässans. Meynell har nu
köpt tillbaka ensamrätten till namnet, som han
under den ekonomiska krisen på trettiotalet
något förhastat överlät på en amerikansk
förläggare och omsider har han kunnat uppfylla
en dröm som han närt hela sitt liv: att ge
ut Shakespeares originaltext (med alla
viktiga varianter) i en förnäm inramning och
till ett hyggligt pris. Det finns ännu en bok
som jag skulle vilja rekommendera, den som
jag själv skulle välja framför alla andra som
ett minne av kröningen och det är
lyxupp-lagan av själva programmet, ”The Order of
the Service of the Coronation”, tryckt på
handgjort papper och bunden i röd marokäng
av Cambridge University Press. Boken är ett
mästerverk av typografiskt kunnande och i
varje avseende och i minsta detalj värdig ett
företag, vars nuvarande produktion efter min
mening väl kan jämföras med och ibland
överträffar de bästa tryckeriernas i Holland
och Frankrike, vilket vill säga varje annat
tryckeris i hela världen.
Fast monarken inte längre kan utöva
personlig frikostighet mot poeter och skribenter
av andra slag eller ens ge dem sitt direkta
beskydd, har han eller hon fortfarande
möjligheten att visa intresse för litteraturen och
på så sätt ge författarna ett indirekt stöd.
Man vet att drottning Elisabet II är allvarligt
road av att läsa, men alltför liten tid av
hennes regering har ännu gått för att man skall
kunna säga om hon kommer att begagna sig
av möjligheter som de nämnda. Goda
möjligheter finns att hon skall ha ärvt sin mors
och farmors kärlek till litteraturen, men det
kan hända att den tunga börda som läggs
på henne av statens affärer, de oändliga
officiella plikterna och den ohyggliga mängd av
officiella dokument som hon dag ut och dag
in, i hela sitt liv måste läsa, kan komma att
hindra henne från att ägna litteraturen det
aktiva intresse som hennes begåvning utan
vidare tillåter och som hon kanske annars
skulle vilja ge utlopp åt. I sin bok ”Character
of King Charles II” — en av de grundligaste
studier som någonsin skrivits över
kungadömets innebörd — avslöjade Halifax hur liten
frihet även en oinskränkt suverän har när det
gäller att odla sina personliga intressen. Som
jag redan antytt är en konstitutionell monarks
möjligheter i den vägen oändligt mycket
mindre. Den nuvarande drottningens mor och
farmor var lyckligare lottade i det avseendet.
En kungagemål har ganska stor frihet när det
gäller att odla sin litterära och konstnärliga
smak och drottning Mary gjorde indirekt
mycket för litteraturen, vilket änkedrottning
Elisabet fortfarande gör. Jag hade förmånen
att själv kunna konstatera detta vid ett par
tillfällen under senare år. 1947, när jag
ordnade en utställning i London med tidiga
upplagor av engelsk lyrik från Chaucer till
modern tid, hade jag tillfälle att få tillbringa
en eftermiddag med drottning Mary, visa
henne utställningen och diskutera böckerna
med henne. Jag hade väntat mig att hon skulle
göra en rent formell rundvandring på
utställningen och blev överraskad av att finna hur
ivrig hon var att inte gå förbi något, hur
hon alltid hade kunniga kommentarer och
intelligenta frågor till reds, hur mycket hon
visade sig ha läst och hur gärna hon ville ha
upplysningar om samtida lyriker och vad de
skrivit. Fem år senare blev jag föreställd för
änkedrottning Elisabet när Emlyn Williams,
den berömde karaktärsskådespelaren, på
Theatre Royal, Dury Lane, till förmån för
Dickensmuseet i Bloomsbury läste scener ur
Dickens’ romaner. Än en gång lade jag märke
till ett intresse och en förståelse för litteratur,
vilkas djup stämde med vad jag ofta hört
berättas om änkedrottningens goda litterära
omdöme. Hon har visat det offentligen genom
att övervara uppläsningar av modern lyrik
och privat genom sin entusiasm för de bästa
moderna romanerna och biografierna och sin
beredvillighet att diskutera dem.
364
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0372.html