Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
OM MÄNNISKANS VILLKOR
Willy Kyrklund: Mästaren Ma. Bonniers
1953. 7:50.
Vid en tidpunkt då många har börjat gripas
av leda vid ett instängt psykologiserande och
många längtar efter att i dikten åter förnimma
eviga makters närvaro och skåda en skymt
av livets nakna ansikte, kommer —
nedsinglande som ett tecken från skyn — en tjusande
saga, en kinesisk pastisch: Willy Kyrklunds
”Mästaren Ma”.
Författaren har en sagoförtälj ares ton och
hans lilla bok är sinnrikt komponerad i tre
plan, så att Ma-fu-tsis satser, salta och korta,
eller drivna av en både bitter och eldig
poetisk flykt, blir belysta av två andra personer:
kvinnan Yao, den tåliga kärlekens rörande
representant, väl skickad att teckna
verklighetsbakgrunden till sin herres tankar, samt
Li, en kinesisk Chronschoug, som ger
kälk-borgerlighetens snedvridande perspektiv på
poesin, men som också fyller uppgiften att
framkalla ett leende i mungiporna och åt det
tragiska ge en humorns motvikt. Redan
anslaget är karakteristiskt:
Jag söker den fråga på vilken människolivet är
ett svar.
Yao: När mästaren nedskrev detta befann vi oss
på flykt i Shu. Vi hade gjort upp läger för natten
i en tigers håla. Kvällen var mörk och fridfull. Vi
satt vid hålans mynning och gräddade pannkakor. På
nordhimlen gänste Sleven, Eldstjärnan över östra
bergen. Mästaren yttrade: Det är gott med
pannkakor. Sedan gick vi och lade oss.
Li: Chu har ”söker efter” i st.f. ”söker”. Kvinnan
Yaos uppgift om en tigerhåla är naiv. Pannkakorna
saknas hos Chu; som vanligt uppehåller sig kvinnan
Yao mycket vid trivialiteter.
Kärnpunkterna i sagan återfinns på sidan
18 och förtydligas sid. 62 ff. Det heter där om
Ma-fu-tsi att det som han intresserar sig för
icke är människorna utan ”människans
villkor”. Och människans villkor är det som är
utanför henne, det som formar henne och
avgränsar henne, med andra ord: ”det
omänskliga”. Och detta omänskliga omsluter henne
”såsom havet omsluter fisken, såsom öknen
omsluter en tappad hårkam”. Författarens
me
ning är inte att man skall sluta upp med att
skriva om människorna. Det är bara syftet
han vill diskutera. Och: ”Att intressera sig
för människorna, det är att syfta högt.” Det
är ”att intressera sig för oändligheten och
döden”, och detta innebär i sin tur ”att stå
på tå utan att räckas”. Graciöst tecknar
passivformen en kontur av en skapande situation
där man varken når eller blir nådd, men
spanar.
För att lära känna människans villkor måste
man akta sig för att bli ”välbärgad och rik”,
och fast kläderna är det vackraste på
människan bör man ta sig till vara för välkläddhet
och bemöda sig om narraktigt uppträdande.
Man måste frigöra sig från ambition, vilket
är en otroligt svår sak som man kan öva sig
i genom vandringar i berg och genom att
betrakta bambu i kall snö. I berättelsen
infogas ideligen aktuellt stoff ur nuet, men
sago-formen skänker ett visst avstånd: satiren blir
mer allmängiltig än personligt närgående. Men
den är inte heller tam, och man kan inte
missta sig på att Ma-fu-tsis verkliga motpol
är ”skönläsaren”, vars otäcka sagor mer
snärjer än befriar och som kommer kärleken att
kallna hos de lyssnande.
Omslaget pryds icke förgäves av sirliga
kinesiska skrivtecken, och utan tvivel finns
det i ”Mästaren Ma” en verklig fläkt av
primitiv kinesisk anda. Särskilt har jag fäst mig
vid den mustigt starka målningen av
gatu-kvarteren i en exotisk stad och vid
beskrivningen av den leprasjukes blick, som fyller
Ma-fu-tsi med svindel inför ”det omänskliga”
och kvinnan Yao med skräck och medlidande
och hos Li föranleder ett språkligt
berikti-gande. En lyrisk höjdpunkt är hymnen om
”vanmaktens ton” — den följer icke melodin,
den är ”oföränderlig och utdragen tvärt
igenom melodien”.
Med poetisk logik slutar sagan med att
Ma-fu-tsi besluter sig för att lämna den jordiska
scenen och anträda en resa till månen — likt
Solange som förvandlades till ”en tuva
starrgräs”. Denna författarens förra bok gjorde
376
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0384.html