Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
AORTA SOM SPRINGBRUNN
Brown, Fredric: Mörkret kring Jenny. Översättning
av Carl Sundeil. Gebers 1953. Inb. 11:—.
Christie, Agatha: Mrs McGinty är död.
Översättning av Britte-Marie Bergström. Bonniers
1953. 12:50.
Dodge, David: Ta fast tjuven. Översättning av Einar
Thermaenius. Bonniers 1953. 12: 50.
Eberhart, Mignon, G.: Dödens hus. Översättning av
Birgit Hägglund. Wahlströms 1953. Inb. 4:95.
Elungton, Richard: Damen som försvann.
Översättning av Ann Bouleau. Tiden 1953. Inb. 4: 95.
Queen, Ellery: Roten till det onda. Översättning av
Carl Sundeil. Bonniers 1953. 13: 50.
Rice, Craig: Fjärde man. Översättning av Ann-Sofi
och Sten Rein. Bonniers 1953. 13: 50.
Simenon, Georges: Maigret i New York.
Översättning av Gunnel Vallquist. Bonniers 1953. 9: 50.
Spicer, Bart: Jazzmordet. Översättning av Henric
Ståhl. Wahlström & Widstrand 1952. 11:—.
Suneson, Vic: Är jag mördaren? Gebers 1953.
11:—.
Werner, Edward: Mord på hand. Wahlströms 1953.
11:25.
Widmark, Håkan: Mord och inga visor. Bonniers
1953. 12:50.
En ortodox granskare av detektivromaner är
ense med Francis lies, när denne i en krönika
i Sunday Times klagar över att genren håller
på att urarta, därför att allt färre författare
lägger sig vinn om detektionen. Antingen har
de inte talang eller tålamod att utveckla en
finurlig intrig punkt för punkt, eller också
rättar de sig efter den breda publiken, som
inte tycker om att detektiven grubblar i
onödan. Den möderne spårhunden är ständigt på
språng med boven som pacemaker. När han
någon gång hinner samla tankarna över en
bardisk, ägnar han sig hellre åt pladder om
ovidkommande ting än åt resonemang om
mördares mått och steg. Det bästa som kan
hända är, skam till sägandes, att han hamnar
i budoaren hos en stripteasenymf, för då står
det plötsligt klart för honom att det enda
nakna han åtrår är den nakna sanningen. Med
scouthedern i behåll flyr han ut i gränderna
för att jaga krypskyttar. Nymfen rycker på
axlarna och drar kniven ur strumpan. Det är
hon som brukar vara mördaren.
Efter ett likartat mönster har pseudonymen
Edward Werner arbetat ut ”Mord på hand”,
som är ett halvlyckat försök att leka Los
Ange-les på Östermalm. Författaren har svårt att
koncentrera sig på uppgiften, och hans he-man
tittar för djupt i glaset efter gåtans lösning,
som för resten hänger på en okontrollerbar
kin-seydetalj. Ett minus är också att summeringen
vevas på sprucket positiv: hjälten placeras
hjälplös inför mördaren, som mot allt förnuft
blir till den grad babblande biktsjuk att nöden
blir störst för läsaren. Det finns dock rejäla
ansatser i detta förstlingsverk, och man
behöver inte, som reklamsvamlaren gör på sista
omslagssidan, flagga för det med Nordeuropas
tunnaste negligé.
Vårens andra svenska debutant, HÅKAN
Widmark, ironiserar i ”Mord och inga visor”
över slentrianlogiken i detektivromanerna och
lämnar fältet fritt för slumpen och det
irrationella. Han experimenterar i en miljö ”där
latenta nervsaker mycket lätt slår ut i full
blom”, och nog blommar det alltid.
Författarens mortikultur är emellertid bristfällig. Han
begär att läsaren ska acceptera tossigheterna
som faits accomplis, men det gör inte den som
kräver redovisning i stället för smygande steg.
Det finns för mycket detalj svindel i boken.
Till och med klockorna i det ödesdigra huset
är överspända: på sid. 70 lägger sig
berättaren klockan tre, och då han en stund senare
väcks av nattmaran, sid. 73, är hon tio
minuter över två. Pedanten noterar att Widmark
har bäst gry som spänningsskribbler, låt vara
att han har en bromsande svaghet för
extraordinära stilövningar.
Dubbel-Wedetterna får nöja sig med äran
att skyldra för enkel-Vic Suneson, som är
långt ifrån enkel i sitt senaste mordmakeri.
Det uppslag, på vilket han bygger ”Är jag
mördaren?”, har tidigare prövats av bl.a.
Fredric Brown (i ”Tomtar på löftet”), men
Sunesons temavariation står sig gott i
konkurrensen, om man ser till den tekniska
prestationen. Romanen är mycket sinnrikt
komponerad, och man måste läsa den som en latinsk
text, om man ska kunna följa förvecklingarna.
Kontrollbläddraren gläds åt de
nothänvisningar till facit som pyntar boken men har
ingen chans att klara problemet utan
kännedom om pivåfönsters konstruktion och insikter
i fysikalisk optik. Litterärt sett är opuset
mindre märkvärdigt, och det finns mera
kroll-splint än anima i bokens hest bjäbbande
uppkomlingar. Författaren har varit förtänksam
nog att själv formulera ett stycke kritik på
sista sidan.
390
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0398.html