Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
FILMLITTERATUR
Shah har inte mycket gott att säga om
indisk film, till och med mindre än Lundkvist.
Varje film tycks överlastad med dans, sång
och musik, oberoende av om de passar in i
handlingen eller inte. Tragedierna tycker hon
är för tunga och komedierna ”just miss to be
funny”. Hon saknar realismen i indisk film
och anmärker på att alla mytologiska hjältar
ensamma nedkämpar stora rövarband, ett
åtminstone för mig tidigare okänt men kanske
inte helt överraskande samband mellan indisk
mytologi och Alan Ladd eller Douglas
Fair-banks. Till och med inom sin egen genre tycks
indisk film vara död — bl.a. säger Shah att
det inte har gjorts en enda förstklassig
dans-film. Socialt sett är indisk film förljugen,
befolkad av mytologiska hjältar eller
överklass-människor. Formellt sett är den fantasilös och
klumpig och bokens illustrationer ger inte
heller skäl att misstänka motsatsen. Allt som allt
verkar det som om de bästa indiska filmerna
gjorts av vår egen Arne Sucksdorff.
Det är i diskussionen om orsakerna till detta
bedrövliga tillstånd som boken får ett särskilt
intresse. Västerländsk och indisk miljö — och
därmed även film — är så skilda att de på
sätt och vis möts igen, i en karikatyr, en
förvriden spegelbild. Ja, ibland inte ens så
förvriden. Shah kritiserar regeringens bristande
intresse för film och de kaotiska
produktionsförhållandena, som sägs vara en följd av en
mängd artistiska och ekonomiska dilettanters
fuskverk. Hon talar om en passivitetens och
letargins moral och — något patetiskt — om
parasiter i atomålderns tidevarv.
Tankegångarna känns med andra ord igen. Det originella
är kanske det starkt nationalistiska tonfallet.
Indierna tycks således uppleva amerikanerna
som imperialister i långt högre grad än man
i regel föreställer sig. Indiska och amerikanska
affärsintressen tycks ständigt mötas i ganska
häftiga kollisioner. Typiskt är att man på
allvar diskuterar en lag mot dubbning av
utländsk film.
I Panna Shahs arbete lär man sig det mesta
som är värt att veta om indisk film. Men när
det gäller att ta ställning till de problem hon
själv skisserat famlar hon som i en mörk
biografsalong. Hennes syn på film är naiv och
ogenomtänkt och hennes värderingar rent
kvantitativa. Även om det i och för sig kan
vara riktigt att större reda skulle vinnas
produktionstekniskt genom en centralisering till
storbolag så har man skäl att anta att denna
hollywoodiserade uppfattning inte enbart avser
produktionstekniken. Sålunda döljer hon en
uppenbar likgiltighet för alla konstnärliga
frågeställningar genom ett mera allmänt och
även här välkänt tal om underhållning. Film
skall vara lärorik säger hon, lärorik och
attraktiv. Därför tycker hon bl.a. att stjärnsystemets
införande måste betecknas som ett stort
framsteg.
Utan att själv vara medveten om det lämnar
emellertid Panna Shah nyckeln till den indiska
filmens dilemma genom en redogörelse för
den indiska filmcensuren, vars arbetssätt (som
hon accepterar och föreslår normerat på
liknande sätt som den amerikanska Hays office)
säger allt om den miljö, det samhällstryck,
som formar indisk film — och utgör
därigenom en illustration till tanken på filmen
som samhällets spegel.
Det vore nästan värt att räkna upp de
femtio bud som utgör den indiska filmcensurens
bibel. Jag skall dock nöja mig med ett fåtal
av de olika förbuden. Dit hör: passionerade
kärleksscener, scener som antyder bristande
moral, varje skildring av förhållandet mellan
arbetsgivare och arbetstagare, kvinnor i
arbete, skämt med statstjänstemän, etc. Vad
skulle t.ex. svenska filmmän säga om de inte
fick visa ”nakna figurer”, ”kvinnliga
underkläder” eller badscener. Och vilka
förhoppningar kan man hysa om det indiska
befolk-ningsproblemet när man inte ens får göra
antydningar om aborter eller födelsekontroll.
Medan vi kan fråga oss vad indisk film
egentligen får visa citerar Panna Shah inte utan
gillande dem som anser att indisk film
fortfarande är för ”frivol”.
Ingenting vore mera felaktigt än att
avfärda den indiska filmens bedrövliga situation
med en hänvisning till att Indien i alla fall
är ett primitivt och underutvecklat land. Det
var Sovjet också på tjugotalet och ändå
gjordes där filmhistoria, konstnärlig och inte
kvantitativ.
Några lärdomar kan man dra från ”The
Indian Film”. Att en ny form fordrar ett nytt
innehåll, att den lider kvävningsdöden om den
endast utnyttjas för att bära upp en död
tradition, en stagnerad mytologi, att filmen, om
den skall leva, måste skapa sin egen mytologi.
Först då kan parasiten bli förlösare. Vidare:
att den indiska filmens öde inte bara har drag
av Indiens öde utan även drag av filmens:
ett industriellt, socialt,
kommunikationstek-niskt fenomen vars jätteskugga inte är en
gynnsam miljö för konstnärligt skapande. Och
393
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0401.html