Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
KOMMENTARER OCH NOTISER
liga begåvningarna, ”diktens stolta
furstebarn”, som David Sprengel sade, även om de
skymdes av en eller annan ofullkomlighet.
Han kunde vara obarmhärtig nog mot det
som föreföll honom uselt eller pretentiöst. Så
här kunde det låta:
Disse to skrækkelige skittenbrune eller
skitten-svarte permer om 500 beskrevne blade hvorav det
første er prydet med en fuldkommen idiotisk
titel-vignet kan jeg stundom se i drømme. Skulde jeg læse
denne roman tilende, vilde jeg bli gal, spikende,
spil-lende, lallende vanvettig. Og det vil jeg ikke
risi-kere...
Men så här brusade anslaget när han träffat
på Olaf Bulls första diktsamling:
Med dette bind debuterer en ung poet, en af de
ægte, som ikke kan skrive en linje, ikke forme en
rytme, uten at den bærer det intime præg af en fin og
særpræget personlighed, — det vi først og fremmest
søger hos en ny skribent.
Nærup hade också som sagt tålamod: han
kunde följa version efter version av en bok
som han var tveksam om, men där han tyckte
sig spåra talang, och uppmuntra och kritisera
med ord som sedan kunde sändas till
författaren — vilket som ovan framgår inte
lämpade sig med alla hans omdömen.
I U. S. A.
finns en form av lektör, kallad ”editor”, med
något vidare funktion. Uppgiften att redigera
om bristfälliga manus ingår mer bestämt i
hans åligganden; han för också själv
förhandlingar med författaren och står med eget namn
för sina omdömen.
Den mest berömde inom yrket var Maxwell
Perkins, i många år head editor hos det gamla
fina förlaget Scribner’s i New York. För
några år sedan, kort efter hans död, utgavs
Perkins valda brev i en volym (Editor to
Author. Scribner’s 1950j.1 Där kan man se
hur Perkins ständigt följer och bistår hela sitt
”stall” av författare, som bl.a. inkluderade
1 Ännu en bok om en berömd lektör har kommit på
senare år, H. E. Bates ”David Garnett” (Parrish 1950).
Den handlar emellertid nästan mer om Bates själv än
om det angivna föremålet.
Hemingway, Fitzgerald och Thomas Wolfe.
Särskilt fint var hans samarbete med Wolfe,
som en dag lassade av en hel billast
manuspapper med titeln ”0 Lost” hos honom. Efter
ett outtröttligt arbete lyckades Perkins få ner
den väldiga högen till en hanterlig bok — den
som sedan kom under namnet ”Se hemåt,
ängel”.
Perkins framträdde aldrig offentligt, han
var som sina främsta yrkesbröder en grå
eminens. Men han var ingen diktator. ”Fall aldrig
någonsin undan för mina åsikter!” skrev han
till den unge Fitzgerald. Det kan nog också
hända att ett och annat manuskript förlorat
på lektörens, konsulentens försök att anpassa
det efter en viss mall, som inte den unge
författaren haft kraft att stå emot. Men säkert
har många fler böcker, framför allt debuter,
vunnit på en förstående och säker ”tvättning”
i samråd med författaren. Även i Sverige
skulle den som kom igenom författarnas och
förläggarnas yrkesdiskretion säkert kunna
finna exempel på sådant, varmed inte är sagt
att inte metoden kunde behöva användas ännu
mer hos oss.
Författaren skall stå på sig om han
verkligen har skäl att komma med och det skall
också lektören, om man får tro de källor som
här anförts. Perkins åtnjöt en enastående
auktoritet bland författare och på Scribner’s.
Nærup var en orubbligt självständig man, som
ingen kunde rubba från ett beslut, och som
inga hänsyn tog.
Harald Grieg berättar t.ex. att en charmant
ung dam, som förläggaren ingalunda ville
något ont, lämnat in en bok. Grieg gav den
till sin konsulent, i hopp att få ett omdöme
som kunde överlämnas till flickan. Nærup
skrev: ”Mot ett så skamlöst attentat mot all
smak och form, mot en så nedrig besudling
av vårt norska språk kan ingenting hjälpa
utom kroppslig bestraffning.”
Det blåste inte
någon Nordsjöbris genom hallen på Grand
hotell och man fick ingen illusion av någon
404
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0412.html