Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CIRKUS
som for upp i höjden från ett fjådrande bräde,
gjorde två och ett halvt överslag i luften och
sedan utan att ens vackla kom ned i stående
ställning på den bakomståendes, en äldre
broders skuldror, vilket visserligen lyckades först
vid det tredje försöket. Två gånger slog det
fel, han missade skuldrorna, föll ned, och
hans leende och huvudskakning över det
misslyckade resultatet var lika förtjusande som
den ironiskt galanta gest, varmed den äldre
inbjöd honom att återvända till språngbrädet.
Möjligen var det hela avsiktligt, ty desto mer
brusande, blandat med bravotjut, var givetvis
massans bifall, då han tredje gången efter sin
saltomortal inte endast stod vankfritt där uppe,
utan också var i stånd att med utbredda
händer — me voilå — driva applåderna till storm.
Men säkert hade han vid det beräknade eller
till hälften avsiktliga misslyckandet varit
närmare ryggradsbrottet än i triumfens ögonblick.
Vilka människor, dessa artister! Eller är
de människor? Clownerna till exempel,
grundbesynnerliga gycklarväsen, med små röda
händer, små tunnskodda fötter, röda kalufser
under den koniska lilla filthatten, med sin
rot-välska, sitt gående på händerna, sitt
snubblande över allting och omkullslående av allting,
sitt meningslösa kringrännande och sin
fåfänga hjälpsamhet, sina till mängdens
skränande jubel ohyggligt felslagna försök att så
att säga på ståltråden efterapa de allvarliga
kollegernas konststycken — är dessa
galenskapens tidlöst-halvvuxna söner, som Stanko
och jag så hjärtligt skrattade åt (fast jag
gjorde det i tankfullaste återhållsamhet), är
de, med sina mjölvita och till yttersta
narr-aktighet uppsminkade anleten —
triangelfor-made ögonbryn, lodräta fåror under de
röd-aktiga ögonen, näsor som inte existerar,
munvinklar uppdragna till fånleende —
masker således, som står i en aldrig annars
förekommande kontrast till deras kostymers prakt
— svart siden broderat med silverfj ärilar, ett
barns dröm — är de, frågar jag, människor,
män, personer som man kan föreställa sig
någonstans i en borgerlig och naturlig tillvaro?
Enligt mitt förmenande är det ren
sentimentalitet att säga att de ”också är människor”,
med människors hjärteegenskaper, om möjligt
med hustru och barn. Jag bevisar dem en ära,
jag försvarar dem mot human faddhet då jag
säger: nej, det är de inte, de är väsensskilda
demoner av löjlighet som lockar oss till
hejdlöst skratt, glittrande, livet icke tillhöriga
munkar av galenskap, trolska hybrider av
människa och narraktig konst.
För det vulgära sättet att se måste allting
vara mänskligt, och man tror sig med djup
och varmhjärtad insikt blicka bortom skenets
värld, då man påstår sig finna och påvisa det
mänskliga. Var Andromache, ”La fille de Pair”
som hon hette på det långa programbladet,
kanske mänsklig? Än i dag drömmer jag om
henne, och fastän hennes person och
väsens-sfär stod det narraktiga så fjärran som
möjligt, var det egentligen henne jag tänkte på när
jag utlät mig om clownerna. Hon var cirkusens
stjärna, det stora numret, och utförde ett helt
ojämförligt höjdtrapetsarbete. Hon utförde det
— och det var en sensationell förnyelse,
någonting banbrytande i cirkushistorien — utan
ett nedanför utspänt säkerhets- och fångnät,
tillsamman med en partner av respektabelt,
dock inte med hennes jämförbart kunnande,
en partner som under personlig
tillbakadragenhet i själva verket endast bjöd henne sin
hand i hennes övermåttan djärva, med
underbar fulländning utförda evolutioner i
luftrummet mellan de bägge starkt svängande
trapetserna; han endast förberedde hennes bragder.
Var hon tjugo år gammal, eller mer, eller
mindre? Vem kan säga det. Hennes
anletsdrag var stränga och ädla, och blev
märkvärdigt nog inte osköna utan ännu renare och
mera tilldragande av den elastiska huva, som
hon före arbetet drog ned över sitt uppfästa
bruna hår; ty utan en sådan skulle detta vid
de häftiga huvudrörelserna säkert ha råkat i
upplösning. Hon var av något mer än
kvinnlig medellängd och bar ett snävt, uppenbart
åtsittande silverpansar, besatt med svandun,
vid vars skuldror ett par små vingar av vita
421
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0429.html