Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
CIRKUS
för mängden, vars begär till henne upplöstes
i stelnad andakt.
Andromache! På en gång smärtsamt och
upplyftande stod hennes väsen för mitt sinne,
då hennes nummer för länge sedan var förbi
och annat hade trätt i dess ställe. Samtliga
stallmästare och stallknektar bildade spaljé:
direktör Stoudebecker gjorde entré med sina
tolv svarta hingstar, en förnäm äldre
sportsman med grå mustasch, i festdräkt, med
hederslegionens band i knapphålet och
ridpiskan i ena handen tillsammans med en lång
piska av inlagt arbete, som — enligt vad man
trodde sig veta — shahen av Persien hade
skänkt honom och med vilken han förstod att
klatscha på det underbaraste vis. Hans
spegelblanka lackskor stod i manegens sand, medan
han sakta riktade personliga ord till en och
annan av de praktfulla skyddslingarna med
deras stolt vitbetslade huvuden, som runt
omkring honom utförde sina steg, knäböjningar
och vändningar till en följsam musik och
inför hans höjda ridpiska reste sig på bakbenen
i en väldig rundparad. En ståtlig anblick,
men jag tänkte på Andromache. Härliga
djurkroppar, och emellan djur och ängel, så tänkte
jag, står människan. Närmare djuret står hon,
det måste vi erkänna. Men hon, min tillbedda,
fastän helt och hållet kropp, men en kyskare,
från det mänskliga utestängd kropp, stod långt
närmare änglarna.
Sedan omgavs manegen av galler, ty
lejonburen rullade in och känslan av feg säkerhet
skulle krydda mängdens gloende. Domptören,
Monsieur Mustafa, en man med gyllene ringar
i öronen, naken till bältet, i röda puffbyxor
och röd mössa, trädde genom en liten, snabbt
öppnad och bakom honom åter lika snabbt
stängd dörr in till de fem bestarna, vilkas
fräna rovdjursodör blandade sig med luften
från häststallet. De vek tillbaka för honom,
under hans tillrop satte sig den ena efter den
andra motspänstigt dröjande på de fem
kring-stående taburetterna, fräste med gruvligt
rynkade nosar och slog efter honom med tassarna
— måhända i en halvt vänskaplig anda, i
vilken dock även låg mycken vrede, emedan
de nu åter helt mot natur och böjelse skulle
nödgas hoppa genom tunnband och slutligen
till och med genom brinnande tunnband. Ett
par av dem skakade luften med det åsklika
rytande, för vilket urskogens spädare
djurvärld skälver och flyr. Tämj aren besvarade
det med ett revolverskott i luften, för vilket
de fräsande hukade sig ner, då de insåg att
deras naturmuller övertrumfades av den
smattrande knallen. Mustafa tände därefter helt
skrytsamt en cigarrett, vilket de likaledes åsåg
med djup förargelse, och nämnde sedan ett
namn, Achilles eller Nero, och manade stilla
men ytterst bestämd den förstnämnde att träda
i funktion. En efter en hade kungskatterna
motvilligt bekvämat sig ned från sina
taburetter för att göra språnget fram och tillbaka
genom det högt lyftade tunnbandet, vilket som
sagt slutligen var en antänd, tjärad ring. Med
eller mot sin vilja hoppade de genom
flammorna — och svårt var det inte för dem, men
sårande. De återvände ilskna till sina pallar,
som redan i och för sig var kränkande
sittplatser, och betraktade kuvat den rödbyxade
mannen, som alltjämt lätt rörde på huvudet
för att med sina mörka ögon omväxlande
fixera den gröna blicken hos bestarna, vilken
dolde såväl fruktan som ett slags tillgivet hat.
Snabbt vände han sig om, då han uppfattade
en oro bakom ryggen, och stillade den med en
liksom förvånad blick, med att tyst och
bestämt nämna ett namn.
Var och en kände i vilket högst osäkert, på
intet vis beräkneligt sällskap han befann sig
därinne, och detta var den kittling för vilken
det i säkerhet sittande åskådarpacket hade
betalat. Var och en var medveten om att
Mustafas revolver skulle vara till föga hjälp
om de fem väldiga vaknade ur villfarelsen att
de var hjälplösa inför honom och slet honom
i stycken. Mitt intryck var, att om han på
något sätt blev sårad och de såg hans blod,
skulle det vara ute med honom. Jag förstod
också att då han gick in till dem halvnaken,
var det för publikens skull: nämligen för att
423
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0431.html