Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
GOBELÄNG MED LYSSNARE
(Svävning igen. Kanske berättaren, kanske Bettys
reaktion eller någon annans:)
Och det kan ju hända.
(Övergår i replik, som kan vara indirekt eller
direkt tal; förmodligen Bettys — de två som direkt
tal markerade orden är ju hennes:)
Men när han sände med medicin och uttryckligen
sa att hon skulle bli hemma så har han naturligtvis
inte ment att hon så här utan vidare —
— skulle dö?
(Berättaren igen:)
De kan se att folk rycker till nu. Men just därför
tar Betty, mor hennes, detta ord i sin mun, tar det
besvärjande i munnen. Blott för att ånyo höra,
(glidning över mot Bettys tankar:) och låta dem få höra,
hur orimligt, rätt och slätt orimligt det låter.
Det är inte alls säkert, att man ska eller kan
göra en uppdelning just så som här har
försökts. Viss ledning, när det gäller att bedöma
vart orden hör, och dessutom ett stöd för
analysen kan man emellertid få om man hör
författaren själv läsa sin novell.
Tage Aurell läser med stort allvar i rösten,
nästan stränghet. Långa pauser, även mellan
fraserna; tonen är knapp, kort, ibland nästan
abrupt, med kraftig snärt i slutfallet. Det för
oss här viktiga är att han spelar hela texten;
spelar i bästa mening, är ett med den. Det
berättaren själv konstaterar ges utan speciell
dialektfärg; tydlig färg får däremot de i
denna framställning inlagda tankar och ord,
som någon eller några i bygden har eller
kunde ha tänkt eller fällt. (”De har gunås bil
där i huset.”) Glidningen över mot markerad
replik är mycket tydlig genom uppläsarens
allt starkare inlevelse och dialektfärgning; det
är en glidning över i tankar, som kanske är
indirekt tal, kanske direkt tal utan att man
klart vet vem som talar eller tänker; med
glidning tillbaka samma väg från den tydliga
repliken eller med andra växlingar mellan de
olika lägena, som ger samma ”svävande”
effekt. Graden av inlevelse i stämman och
dia-lektfärgningen antyder hela tiden var ungefär
orden hör hemma.
I själva verket är det naturligtvis av ringa
betydelse att kunna exakt fastställa varje ords
karaktär och tillhörighet. Väsentligt är bara
TAGE AURELL
att Aurell med denna metod ger en närhet,
som är av väldig verkan, och dessutom ett
starkt intryck av kollektivt upplevande, vilket
är av den största betydelse för totaleffekten.
Genom inlevelsen gör berättaren sin verklighet
intensivt närvarande för oss, placerar oss
direkt bland dramats många medspelare. Detta
är viktigt för de första scenerna i varje
drama; grundväsentligt är det i ett drama där
kärnan ligger i de medspelandes gemensamma
upplevelse av ett skeende.
När människor och problem genom denna
sceniska inlevelsemetod har blivit ”verkliga”
för läsaren (man ville säga åskådaren eller
åhöraren) ställer berättaren (eller låter någon
annan ställa) den obönhörliga frågan: ”Om
hon likväl skulle ha dansat döden på sig?”
Sedan gör han själv en återblick, en
summering av förhistorien genom att återberätta
vad som ”förtäljs” om ”slarvresan”. Han
kunde ha gett dessa för berättelsen nödvän -
583
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0591.html