Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
REIDAR EKNER
När doktorn inte lyckas få Nora att ge upp
— hon är en alltför invand
handlingsmänniska — bryter han samman. Han börjar tala
om sitt eget elände, vilket han kanske gjort
förut men då med en ironi utan bitterhet:
”Jag är en fjärt i en orkanvind, en ödmjuk
viol under en kofot.” Men nu: ”till lön för allt
vårt ropande och all vår kamp, skall vi för
nästa generation vara inte den massiva dynga
som fallit från en dinosaurus, utan den lilla
fläcken efter en kolibri”; och: ”Även det
kontemplativa livet är bara ett försök ... att
täcka över kroppen för att föttema inte skall
sticka fram.” (Meningen med det senare
påståendet framgår av ett annat av hans
yttranden: ”Vem som helst kan se på en döds
huvud, men ingen kan se på föttema. De är på
det mest fruktansvärda sätt uppvikta från
marken.”) Hans råd till Nora att bli ödmjuk
blir nu skärande ironiskt: ”Var ödmjuk, som
Gud avsåg, och kräla i stoftet, och till slut
krälar du till avloppets ände och kommer inte
att bli saknad eller nämnvärt ihågkommen.”
(Min kurs.) Nora, som fått ta del av doktorns
åsikt att bara i någon annans medvetande kan
vi sägas existera, genomskådade redan under
sitt långa samtal med doktorn i hans kula
dennes verkliga läge: ”Hur kan du alls leva
om denna din visdom inte bara är sanningen,
utan också priset?”
Kapitlet ”Go down, Matthew” formar sig
till ett slags motsvarighet till Jesu lidande och
död. När doktorn säger: ”gråt inte inför mig,
som____bara tar emot en smula småtvätt, känd
som världens tvätt”, tänker vi genast på
orden ”borttager världens synder”. Doktorn har
tidigare sagt, att han måste vara försiktig för
att inte avslöja sin ålder; nu gör han det:
”Guds Moder! Jag ville vara din son — den
okände älskade andre skulle varit mig nog!”
Lite senare framställes hans önskan som något
faktiskt inträffat: ”Min broder, som jag inte
hade sett på fyra år, och älskat högst av alla,
dog, och vem var det om inte mig som min
moder önskade tala till?” Upphetsad flämtar
doktorn till Nora: ”Jag klarade mig bra nog
tills du sparkade min sten överända, och jag
kom ut, bara mossa och ögon.” (Jfr
”bort-vältad är stenen...”.) När han ger sina
”bam” absolution blir det av trängande
behov, han är, liksom den franska typen av
präst enligt Felix’ beskrivning, ett kärl så
överfyllt av allt elände han hört, att han inte
längre kan hålla igen; har är i behov av
ögonblicklig ensamhet: ”Så har jag låtit skilja mig
från mig själv ... på grund av att jag till
följd av släktskap med och kunskap om elände
förstört mitt eget värde.” Han vill att hans
(själv)avrättning skall försiggå under samma
— trots allt upplyftande (!) — former som
hans föregivne broders: ”Matteuspassionen
av Bach vill jag vara.” Det förunnas honom
nu inte, utan hans sönderfall äger rum på ett
kafé, där han, inför den församlade
menigheten, berusad och gråtande visar fram sitt
sönderrivna inre: ”hör mig, Himmel! Jag har
gjort och varit allt som jag inte ville vara eller
göra — Herre, låt ljuset slockna.” ”Jag är
fördömd och sorgfälligt utställd.”
Doktorn, som med rätta gjort anspråk på
att ha summerat sin tid, slutar med att ropa:
”Nu”, sa han, ”slutet — lägg märke till mina
ord nu ingenting, förutom vrede och gråt!”
Hans ord är bokens slutord även om de
varken typografiskt eller kronologiskt intar sista
platsen; de är säkerligen avsedda som en
parallell till slutorden i Eliots ”The Hollow
Men”: ”This is the way the world ends/Not
with a bang but with a whimper.” Eftersom
doktorn inte har någon upprättelse att vänta
— hans rike är ju av denna världen —
präglas hans undergång av den djupaste tragik.
Bokens ”budskap” förefaller alltså att vara,
att Nora (= människan ?) inte kan räddas,
att ingen religion av något slag kan frälsa
henne. Det faktum att Robin återvänder till
Nora (eller är det inte snarare till hunden?)
skulle möjligtvis kunna tolkas som en antydan
om motsatsen, men det förefaller inte troligt,
eftersom hon än mer devierat från Noras
idealbild av henne. Noras reaktion, som skulle varit
utslagsgivande, uteblir.
594
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0602.html