Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
JOHN HAYWARD
nådde sin första större succés med samlingen
”The Map of Love”, som innehöll 16 nya
dikter och 7 berättelser på prosa. När Herbert
Read anmälde boken skrev han, ”Dikterna
innehåller den mest absoluta lyrik som skrivits
i våra dagar och man kan bara hoppas att
skaldens geni inte på något sätt tvingas att
lämna sin smala väg”. Jag är inte säker på
vad slutet på Reads lovord betyder, såvida
han inte var i den lite naiva tron att kriget,
som bröt ut kort därpå, skulle tvinga skalden
att sluta skriva lyrik.
Av medicinska skäl behövde emellertid inte
Thomas ta någon aktiv del i kriget och hans
geni råkade långtifrån ut för något för tidigt
slut på sin ”smala väg” utan fortsatte rakare
och kraftfullare än någonsin, vilket senare
framgick av ”Deaths and Entrances”, hans
fjärde samling, som kom 1946. Thomas
till-bragte krigsåren i Oxford, där en vänlig
beskyddare hade lånat honom ett slags lusthus,
i London, där han började utnyttja sina
ovanliga gåvor som radiotalare, både på vers och
prosa, och i Wales. I Wales har han efter
kriget också sitt hem, vid Laugharne vid
kusten av Carmarthenshire har han ett hus, ”mitt
havsomskakade hus på bråddjupa klippor” —
nästan inbyggt i klipporna ovanför en liten
vacker fjord. I bortre ändan av sin stora,
vildvuxna trädgård har han en förfallen
sommarstuga där han kan dra sig undan
ovälkomna besökare och skriva. Fast han är
slösaktig, extravagant och hopplöst renons på
affärssinne, vilket han själv skulle vara den
förste att erkänna, arbetar han hårdare och
skriver mer än någon skulle tro, som bara
känner honom som en oemotståndlig
dryckesbroder. Lyriken utgör en mycket liten del av
hans produktion, som i övrigt rymmer
noveller, radioprogram, filmmanuskript o.s.v. De
tre sista åren har han dessutom gjort årliga
besök i U.S.A. där han läser sina egna dikter
för väldiga, entusiastiska auditorier. Efter
framgången med ”The Doctor and the Devils”,
en synnerligen melodramatisk film om
anatomiläraren och ”liktjuven” Dr. Knox, till
vil
ken han gjorde ett scenario (utgivet som bok
i somras), har han fått en inbjudan till
Hollywood för att skriva manuskriptet till en
filmversion av Thackerays ”Fåfängans marknad”.
Enligt ett obekräftat rykte skall han också,
liksom Auden, skriva ett operalibretto åt
Stravinskij.
Hans begåvning är så stor och omfattar så
många litteraturområden, att man har mindre
orsak att befara eller beklaga att han splittrar
sig på så många olika brödskriverier, än man
skulle ha om det gällde en mindre begåvad
författare. Men i själva verket är det ju hans
lyrik som är det viktigaste och det är på den
man måste döma honom. Som jag sade är
han en svår skald, svår emedan han är
originell och därför verkar främmande, som Eliot
och Auden gjorde på sina första läsare. Han
är helt sui generis, något för sig själv. Han
hör inte till någon skola, står inte i skuld till
någon av sina samtida och har inga särskilt
tydligt framträdande litterära faddrar, fast
det finns vissa maner i hans stil som återgår
på Gerard Manley Hopkins och James Joyce.
För en sådan lyriker är det särskilt lätt att
dra på sig okritisk dyrkan och som jag nämnt
är Thomas också föremål för ett slags kult.
Det är verkligen bara alltför lätt att låta den
berusande verkan som hans översvallande,
våldsamma lyrik rymmer få övertaget över
det kritiska omdömet och avleda
uppmärksamheten från det faktum att Thomas ofta
skriver mycket vårdslöst och är alldeles för
böjd för att nå effekter genom en teknik där
man skjuter i väg skotten på måfå: träff eller
bom. Efter min tro är det viktigt att man tar
med i beräkningen det keltiska elementet i
hans lyriska sensibilitet och emotionella
inställning till livet. I motsats till t.ex. Yeats,
som var av irisk-keltisk härkomst, stöder sig
inte Thomas direkt på keltiska myter och
legender, men det bardiska inslaget i keltisk
kultur, som än i dag lever kvar i Wales —
de brittiska kelternas sista fäste — spelar en
viktig roll i hans lyrik. ”The lovely gift of
the gab” (ungefär ”den härliga gåvan att äga
606
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0614.html