Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
prästen ber om ett under. Undret är i
Björn-Erik Höijers bok någonting som finns och
inte någonting som sker.
Om underverkstemat hade varit det enda
temat i ”Rosenkransen”, så skulle den ha varit
en välbalanserad bok. Som det nu är så tippar
den emellertid över, den förenade tyngden
från Ottiliamotivet och rosenkrans-motivet
vrider den på sned. Men vad den förlorar i
konstnärlig slutenhet, det vinner den i intresse.
— Björn-Erik Höijer är i denna bok
angelägen om att understryka att hans namnskick
är symboliskt. Han talar själv om att Thomas
Thomasson är tvivlaren och att den fromme
Petrus Alm är klippan, den jordiska klippan,
som inte håller. Ätt Gabriel är Guds
stridsman är lätt att räkna ut. Och Mirjam,
tattar-pigan, som ger Gabriel hans första kärlekslek
-tion —• en av de kyskaste, hetaste och
ömmaste i svensk litteratur — och som på
bokens sista sidor sitter på älvstranden som en
grotesk norrländsk pietå med den döde
Gabriel i sin famn, hon är vad hennes namn
säger henne vara, hon är Mirjam, hon är
Maria. — Men när det gäller sömmerskan
Ottilia, som en gång födde ”byjesusen” till
världen, då är det omöjligt att finna någon
symbolisk tolkning av hennes namn. Såvida
man inte vill tro, att Björn-Erik Höijer har
lekt en sinnrik kurragömmalek med sina
läsare och låtit namnet på det blinda helgonet
Ottilia, vars dag firades den 13 december,
komma in som en ersättning för namnet på
det blinda helgonet Lucia, som hade och har
samma åminnelsedag. Ty Ottilia är liksom
Lucia ett dubbelväsen. — Lucia är den
sexuellt rena, men Lucia är också Lusse, den
ohejdade sinnlighetens uråldriga symbol. Ottilia
är den rena. För henne är äktenskapets ting
”synden”, kroppsligheten äcklar henne, hon
är hårdnackad jungfru trots att hon har fött
tre barn i äkta säng. Då byn gör sina
antydningar om, att Gud väljer sin brud var han
vill, och menar ”Gossen kunde mycket
väl...!”, så protesterar hon inte. Men hon
föder sitt barn under orgasm och genom
hennes drömmar ekar de svarta hingstarnas
hovslag, snoken ringlar i drömmens dike, och
skalbaggen, som i myternas symbolkrets står
närmast intill Lusse själv, pressar sig mot
fönstrets ruta och vill in. Och då Ottilia i
sina drömmar ser utvaldhetens rosenkrans
över den sovande sonens huvud, då är denna
krans inte törnekransen från Golgata, utan
den är hennes egen kvävda kvinnlighets krans,
Yonikransen, bunden av passionens rosor och
av liljekonvaljen, denna den stumma, alltför
stora, sinnesomtöcknande kärlekens blomma.
— Ottilia är inte samma kvinna som Kristina
i ”Innan änkorna kom”, men hon liknar
henne. Hon är lika förtorkat självisk, lika
slugt självbedragande hysterisk. Men hon är
tecknad i bestämdare linjer, och under det
att Thomas Stenmark aldrig genomskådar sin
hustru, så genomskådar Gabriel Emanuelsson
sin mor. Ett försonligt, halvt humoristiskt
genomskådande, men likväl ett omutligt
blottande. Han ser att han är en slav under den
tyranniska moderskärleken, en fånge inom den
vykortsblanka tavla, som Ottilia har skapat
åt sig, tavlan av den fattiga sömmerskan, som
i heroisk självuppoffring sliter för att hennes
son skall få bli präst. Han ser att han är
utsedd att bli kompensationen för det, som för
hennes förtorkade sinne framstår såsom det
högsta, den sociala framgången. ”Präst —
Guds närmsta man — högre kunde väl inte
ensengång hon sträcka sina anspråk.” — Och
Björn-Erik Höijer genomskådar också sin
Ottilia — han ser henne som en falsk pietå. Då
Mirjam stödjer den döde Gabriel mot sina
knän och smeker hans söndersargade huvud
med sitt mjölkuppfyllda bröst — ”Han hade
en blodrand runt om huvudet. Röda sår som
av rosentaggar. Båtshaken hade ritat dem.”
—• då står Ottilia liksom Jungfru Maria på
de klassiska religiösa tavlorna stödd på tvenne
kvinnor. Hon gör en gest som för att besvärja
bort tatterskan, men hon kommer inte fram
till sonen. Hon frågar gång på gång efter vad
som har hänt och den bokstavliga uppfyllelsen
av den dikt hon har vävt samman är något
hon inte kan fatta. Hon kan inte fatta, att
Gabriels krans är blodets törnekrans, och att
hans höghet är av en art, som inte har med
prästgården vid älven att göra.
I en tidningsintervju i våras förklarade
Björn-Erik Höijer, att den bok han just
sysslade med betecknade en vändpunkt i hans
författarskap. Det gör den säkerligen också. I den
meningen att den i klar gestaltning ställer
fram sådant som tidigare endast såsom aning
och förebud har funnits i hans böcker.
Björn-Erik Höijer har länge varit en intressant
författare. Det ser ut som om han skulle bli ännu
intressantare.
Elisabeth Tykesson
693
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0701.html