- Project Runeberg -  Bonniers litterära magasin / Årgång XXII. 1953 /
759

(1932-1999) [MARC]
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

BERT BRECHT SÅNGER ur ”Mor Courage och hennes barn” I svensk tolkning av JOHANNES EDFELT I Befälsperson, låt trumman vara, låt folket sedan göra halt. Courage kan deras skodon klara, så de kan springa hundrafalt gesvintare med löss m.m., kanoner, ränslar. Varje man som ska mot ärans fält marschera behöver goda skor, minsann. Se, våren kommer. Själ, vak opp! Snön smälter bort från väg och grav. För mången satte döden stopp. Färmt ger sig nu de andra av. Befälsperson, ert folk marscherar ej utan korv mot eld och död. Men mor Courage dem först kurerar med vin mot kroppens, själens nöd. Tom mage och kanon — det skorrar, det är för fotfolk galenskap! Men mättas de, så ingen knorrar, led dem mot underjordens gap! Se, våren kommer. Själ, vak opp! Snön smälter bort från väg och grav. För mången satte döden stopp. Färmt ger sig nu de andra av. 759

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0767.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free