Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BERT BRECHT
SÅNGER
ur ”Mor Courage och hennes barn”
I svensk tolkning av
JOHANNES EDFELT
I
Befälsperson, låt trumman vara,
låt folket sedan göra halt.
Courage kan deras skodon klara,
så de kan springa hundrafalt
gesvintare med löss m.m.,
kanoner, ränslar. Varje man
som ska mot ärans fält marschera
behöver goda skor, minsann.
Se, våren kommer. Själ, vak opp!
Snön smälter bort från väg och grav.
För mången satte döden stopp.
Färmt ger sig nu de andra av.
Befälsperson, ert folk marscherar
ej utan korv mot eld och död.
Men mor Courage dem först kurerar
med vin mot kroppens, själens nöd.
Tom mage och kanon — det skorrar,
det är för fotfolk galenskap!
Men mättas de, så ingen knorrar,
led dem mot underjordens gap!
Se, våren kommer. Själ, vak opp!
Snön smälter bort från väg och grav.
För mången satte döden stopp.
Färmt ger sig nu de andra av.
759
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0767.html