Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
MARGIT ABENIUS
uppfattningen, att han var så fascinerad av de
kuriösa händelser han. invecklades i att han
inte omedelbart noterade år och dag utan
förde in sådana anteckningar senare, när det
blev fråga om att redigera ut materialet. Mr
Brend har tagit itu med dessa omfattande och
ytterligt svåra problem på ett sätt som vittnar
om beundransvärd skarpsinnighet. Med
vänligt överseende bringar ban reda i den
välmenande och respektable Watsons förvirrade
uppgifter och förmår så småningom
framlägga en kronologisk lista som i det stora hela
bör stå sig och kunna bilda utgångspunkt
eller rättare sagt utgångsplan för fortsatta
forskningar. Att sådana ännu inte behöver bli
resultatlösa, att mycket ännu återstår att göra
för träget arbetande sherlockianer, framgår
exempelvis av det faktum att till denna dag
ett felaktigt angivande av datum i ”En studie
i rött” synes ha undgått världens
uppmärksamhet. Där meddelas att den osympatiske
mormongrosshandlaren mr Enoch J. Drebber
från Cleveland, Ohio, den 4 mars skulle
till
sammans med sin sekreterare, mr J oseph
Stangerson, ha åkt från madame Charpentiers
pensionat vid Torquay Terrace, Camherwell,
till Euston Station för att ta
Liverpoolexpres-sen. Detta är givetvis otänkbart. Natten till
angivna dag hade han redan — med viss rätt,
vågar man väl påstå så här långt efteråt —,
blivit bragt om livet av den olycklige, med
aorta-aneurysm behäftade Jefferson Hope. Mr
Drebber måste ha lämnat pensionatet den 3
mars.
Ännu mer upprörande exempel skulle kunna
framdragas, men när allt kommer omkring
har doktor Watson dock gjort mänskligheten
sådana tjänster att vi måste säga som
Gold-smith när han vid ett tillfälle yttrade sig om
sin roman ”The Vicar of Wakefield”:
— Man kan hitta hundrade misstag i den
här historien. Men vad tjänar det till att
anmärka mot dem! En bok kan vara roande
även om det finns en massa fel i den, och den
kan vara urtråkig fastän den inte innehåller
en enda oriktig uppgift.
MARGIT ABENIUS
ETT TÄNKVÄRT MISSLYCKANDE
Jan Fridegård har alltid varit något av
stötesten och förargelseklippa. Ända från
bör-j an väckte Lars Hård — med
karaktärsvarian-tema Mörk, Stolt, From, Frid — hetsiga
känslor för och mot. Somliga benämnde
honom drummel, medan andra hämtade styrka
och tröst ur drumligheten hans. Och
förhållandet har inte ändrats med åren —
Fridegård har sluppit glida in i den ”akademiska”
likgiltighetens ljumma zon. Hans stilistiska
förtjänster har väl så småningom blivit
allmänt uppskattade; det har sagts många vackra
ord om klarheten, det medryckande lätta i
Jan FridegjIrd: Vägen heter smal. Wahlström &
Widstrand. Stockholm 1953. 14:50.
hans egenartade språk. Han har ibland kallats
”begränsad”, men omdömet i fråga kan inte
gärna gälla miljöerna som är rörligt växlande
— omfattande slätt och skog, statstuga och
herrgård, forntidsvärldar i gryningsljus jämte
moderna socialmiljöer som fängelse, kasern
och författarliv. Intrycket av trånghet hänger
väl snarare samman med själva synvinkeln,
med Lars Hårds blick som blänger en smula
trotsigt nedifrån uppåt, men som aldrig är
skevt undvikande eller svår att möta. Den har
i varje fall inte varit det för mig. Hittills.
Döm därför om min häpnad, när författarens
senaste bok, ”Vägen heter smal”, fyllde mig
personligen med samma moraliska förtrytelse
776
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0784.html