Full resolution (JPEG)
- On this page / på denna sida
- Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread.
/ Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BOKRECENSIONER
finns flygande hundar och smygande
infödingar, inte minst vadamän som gör
purri-purri. Och skall detektiven i fortsättningen
bära talisman i stället för skottsäker väst, får
vi sannerligen börja kalla honom mystagog.
Det finns en oskriven lag för
detektivförfattare, sanktionerad av The London Detective
Club, enligt vilken magiker bör hållas i
skinnet liksom spöken, kineser och medlemmar av
kungahuset. Detektivromanen är ju till sin
struktur avgränsad och normerad, och
para-grafisterna håller styvt på att författarna skall
följa spelets regler. Vi har Ronald Knox tio
bud och S. S. Van Dines tjugo, och den
senaste föreskrivaren, trettio punkter vis, heter
Sutherland Scott, en läkare med intriganta
erfarenheter.
Hans code ingår i ”Blood in Their Ink”,
som också är ett synpunktsrikt repetitorium i
detektivromanens historia efter 1918. Man
kan invända mot att Scott är alldeles för
namnbiten, han vill gärna tala om vad han
tycker om både kreti och pleti.
Personregistret upptar inemot 400 namn på författare och
detektiver, och vad stavningen av dessa
anbelangar, är Scott inte så noga med den
”at-tention to detail”, som han i sina regler
påyrkar.
Scott spekulerar i slutet av sitt arbete över
detektivromanens framtid och är av den
uppfattningen att det är tidsandan som påverkar
deckarens form, och att ”the guise of the
mystery novel will depend on future events”.
Liknande åsikter framför Walter Gerteis
i sin bok ”Detektive”, vars mest vägande del
är en faktisk historik med utgång från The
Bowstreet Runners. I avsnittet om de fiktiva
spårhundarna konstaterar Gerteis den
analytiska detektivromanens stagnation, men han
tänker sig möjligheten att ”aus der
Kompli-ziertheit der Atomeiler, der
Elektronenmikro-skope, Spektrographen und Ultraschallanlagen
einen neuen, analysierenden Detektiv zu
ge-winnen”.
Det är förklarligt, att detektivförfattarna i
originalitetsiver har splittrat den gängse
pusselbiiden, och att vi har ställts inför ett
kriminalkonglomerat. Men det är ett beklagligt
faktum, att de drag i deckarna, som brukar
f ört jänstf öras i recensionerna, är
strömlinjeformen och den mänskliga anknytningen,
medan de regelrätta meriterna, den tålmodiga
teckentydningen och aktgivandet på minutier,
ibland omtalas som någonting förlegat. Det
har gått bra långt, när en av våra mest
respektabla deckaranmälare berömmer en av
säsongens flyhäntaste likmakare för att denne
aldrig förlorar sig ”ut i långrandiga, trista
polisförhör eller ledsamma alibiberäkningar”.
Man skulle önska att förläggarna ville
satsa mindre på raffelvirtuoserna, som gör
oss bekväma och tankeslöa, och i stället göra
en inventering av de gamla mästarna. Men de
besinnar tyvärr, hur klassiskt tråkig en
hederlig pedant som Crofts måste te sig för gemene
man i jämförelse med Spillanes trombiske
spanare, vilken i senaste styggelsen slår sig
fram till upptäckten att kvinnan, som bedårar
honom, är en man.
En vederhäftig orientering i korta drag om
detektivförfattare, som skrivit historia, har
lämnats av Tage la Cour. I den får man
flera intressanta tips, särskilt vad gäller
”early detection”, som i de anglosaxiska
länderna har blivit ett högt värderat
samlarobjekt. Det kan nämnas, att den som här i
landet samlar originalöversättningar av dessa
tidiga verk än så länge kan göra fynd utan
ekonomiska men. Morrisons ”Martin Hewitt”
(1898) och Humes ”Hansomcab-tragedien”
(övers, från 330:e tusendet 1909) taxeras
inte högre än 4 kr. styck. La Cours prydliga
skrift avslutas med en bibliografisk översikt,
i vilken man saknar H. D. Thomsons ”Masters
of Mystery” (1931) och några i raden av
franska analyser, av vilka A. Peské & P.
Marty, Les Terribles (1951) torde vara den
färskaste.
I årets rekordproduktion av
mysterieroma-ner (som t.o.m. oktober omfattade 77 original
och 13 omtryck) är den part som utgöres av
inhemska bidrag (11 st.) av ovanligt
konkurrenskraftigt slag. Kvalitetsstegringen har varit
särskilt glädjande, eftersom inte mindre än
sex har varit debuter. Av första halvårets
nyvinningar fanns det mest talang — och mest fel
— i Håkan Bengtson-Widmarks
psyko-intri-kata hasardering, och av de senaste tas priset
av Anders Jonasons fullfjädrade
transkrip-tion av amerikansk klacksparksprosa.
Man har gjort gällande att Jonasons
rätts-här j are, reportern Dick, är en veritabel
Mar-lowe, men personligen tycker jag, att han
mera påminner om de förnöjda
gåpåarelegan-ter, som förekommer i arbeten av George
Harmon Coxe och Harold Q. Masur. Av
Mar-lowe har han möjligen lärt sig att syna
interiörerna som en anticimexagent, att välta
801
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Fri Nov 21 20:19:50 2025
(aronsson)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/blm/1953/0809.html